UNDERDEVELOPED - перевод на Русском

[ˌʌndədi'veləpt]
[ˌʌndədi'veləpt]
неразвитость
poor
inadequate
weak
lack
underdeveloped
underdevelopment
undeveloped
weaknesses
limited
insufficient
слаборазвитых
underdeveloped
less-developed
less developed
under-developed
undeveloped
poor
lessdeveloped
недостаточно развитых
underdeveloped
not sufficiently developed
undeveloped
неразвитых
underdeveloped
undeveloped
poor
non-developed
weak
отсталых
backward
retarded
underdeveloped
disadvantaged
retardation
handicap
недоразвитыми
underdeveloped
низким уровнем развития
underdevelopment
low level of development
underdeveloped
недоразвитость
underdevelopment
underdeveloped
insufficient development
слабо развитых
underdeveloped
poorly developed
недостаточной развитостью
underdeveloped
underdevelopment
insufficiently developed
слабо развитой
малоразвитых

Примеры использования Underdeveloped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But because of underdeveloped transport infrastructure tourist potential areas is not implemented in full.
Но из-за слаборазвитой транспортной инфраструктуры туристический потенциал районов реализуется не в полной мере.
Uneven task allocation and underdeveloped work processes, communication systems and management practices have.
Неравномерное распределение рабочих заданий и недостаточно развитые рабочие процессы, системы.
Conversely, its western part is comparatively underdeveloped, but rich in resources
Наоборот, западные районы являются относительно неразвитыми, однако богаты ресурсами
Côte d'Ivoire is still a country with an underdeveloped economy.
Кот- д' Ивуар по-прежнему является страной с недоразвитой экономикой.
Many of them still remain poor and underdeveloped.
Многие из них все еще бедны и недостаточно развиты.
women remain an undervalued and underdeveloped human resource.
женщины остаются недооцененным и недостаточно развитым ресурсом человечества.
Financial intermediation in the country remains underdeveloped.
Финансовое посредничество в стране остается слаборазвитым.
money transfers remain underdeveloped.
денежные переводы остаются недостаточно развитыми.
Furthermore, disparities between urban centres and underdeveloped regions remain visible.
Кроме того, сохраняются зримые диспропорции между городскими местностями и слаборазвитыми регионами.
only on life forms with underdeveloped brains.
только на жизненных формах с недоразвитым мозгом.
Throughout much of the world, infrastructure remains underdeveloped.
Во многих частях земного шара инфраструктура остается слаборазвитой.
to a great extent, in the underdeveloped regions.
которое в значительной мере производили слаборазвитые страны.
The protection of intellectual property remains rather underdeveloped.
Охрана интеллектуальной собственности продолжает оставаться довольно слаборазвитой.
A theoretical study of the mechanism which creates so-called underdeveloped economies.
Теоретическое исследование механизма, порождающего так называемые недоразвитые экономики».
However, this sector still remains underdeveloped in comparison with neighbouring countries.
Однако этот сектор все еще остается слаборазвитым по сравнению с соседними странами.
Henan is a semi-industrialized economy with an underdeveloped service sector.
Хэнань имеет промышленно-развитую экономику с неразвитостью сектора услуг.
Osborn went on to state that the villains were underdeveloped.
В то же время Осборн добавил, что злодеи были недостаточно развиты.
It still belongs to the poorest and most underdeveloped countries in Asia.
Пока еще он принадлежит к самым бедным и слаборазвитым странам Азии.
Scarcely twenty years were enough to make two billion people define themselves as underdeveloped.
Примерно 20 лет оказалось достаточно для того, чтобы 2 миллиарда людей объявили себя слаборазвитыми.
The role of non-State actors in the sector remains underdeveloped.
Роль негосударственных организаций в данном секторе остается недостаточно развитой.
Результатов: 511, Время: 0.132

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский