ОФИЦИАЛЬНЫЕ И НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ - перевод на Английском

formal and informal
формальных и неформальных
официальных и неофициальных
официальные и неформальные
и неорганизованном
и внешкольного
official and unofficial
официальных и неофициальных
formally and informally
официально и неофициально
официальные и неофициальные
формально и неформально
на формальной и неформальной основе
official and informal
официальные и неофициальные
официальные и неформальные
official and non-official
официальных и неофициальных

Примеры использования Официальные и неофициальные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Были проведены официальные и неофициальные заседания Пятого комитета, посвященные вопросам миротворческой деятельности, и предоставлены консультации по процедурным вопросам.
Formal and informal meetings of the Fifth Committee on peacekeeping matters were held, and advice on procedures was provided.
Мы требуем доступа на все совещания, официальные и неофициальные, где решается вопрос о новой структуре развития.
We call for access to all meetings, formal and informal, where the new development framework is being decided.
На двадцатой сессии подкомиссия провела официальные и неофициальные заседания и созвала совещание с французской делегацией.
During the twentieth session, the Subcommission held formal and informal meetings and convened a meeting with the French delegation.
Основное обслуживание заседаний Второго комитета Генеральной Ассамблеи( включая официальные и неофициальные заседания)( 24);
Substantive servicing of the Second Committee of the General Assembly(including formal and informal meetings)(24); ii.
стремиться к достижению компромисса через официальные и неофициальные каналы.
seek compromises through formal and informal channels.
Консультативный комитет провел официальные и неофициальные заседания в период с 1 по 12 августа 2005 года по проектам статей 15,
The Ad Hoc Committee held informal and formal meetings from 1 to 12 August 2005 on draft articles 15,
как организовать официальные и неофициальные совещания таким образом,
How can the formal and informal meetings be organised
Проводить на регулярной основе официальные и неофициальные консультации со всеми государствами по вопросу о ходе реализации Декларации о праве на развитие;
To consult regularly on a formal and informal basis with all States on the follow-up to the Declaration on the Right to Development;
Как организовать официальные и неофициальные совещания таким образом,
How can the formal and informal meetings be organized
Официальные и неофициальные прения по вопросам оперативной деятельности продемонстрировали полезность Совета в качестве форума для развития
The formal and informal discussions on operational activities had demonstrated the advantage of the Council as a forum for elaborating
Минюст узаконит официальные и неофициальные механизмы отправления правосудия в целях повышения их легитимности и эффективности.
The MoJ will formalize the role of formal and informal justice mechanisms and their respective roles, enhancing the legitimacy and efficiency of both.
Их определению могли бы способствовать официальные и неофициальные консультации с затрагиваемой Стороной на начальном этапе.
Consulting officially and unofficially with the affected Party at an early stage could assist in setting alternatives.
Консультативный комитет проводит свои официальные и неофициальные совещания по актуальным вопросам с достаточной периодичностью,
The Advisory Committee shall meet with sufficient frequency both in formal and informal meetings on topical subjects,
Какие официальные и неофициальные механизмы для обмена информацией имеются в распоряжении других учреждений, причастных к борьбе с отмыванием денег,
What are the formal and informal mechanisms to exchange information available to other agencies involved in the countering of money-laundering,
Официальные и неофициальные заседания и мероприятия в преддверии 2015 года могут способствовать обзору повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.
The formal and informal meetings and events in the run-up to 2015 can contribute to the review of the United Nations development agenda.
Правительство до сих пор не предоставило никакой информации по этому делу, несмотря на обращенные к нему официальные и неофициальные просьбы.
The Government has to date failed to share any information on this case, the formal and informal requests made to it notwithstanding.
который активен в течение всего года, организуя официальные и неофициальные заседания и другие процессы.
which is active throughout the year with formal and informal meetings and other processes.
процесса продолжить свою работу, сочетая официальные и неофициальные совещания.
to continue its work in a combination of formal and informal meetings.
психическим благополучием пациентов, проводя официальные и неофициальные осмотры.
mental well-being of patients through formal and informal examinations.
Следует отметить также, что официальные и неофициальные органы, занимающиеся вопросами культуры в арабском мире, несут ответственность за то, чтобы позитивный климат, возникший благодаря Форуму, был использован для разъяснения важности культурных контактов между Соединенными Штатами и арабскими государствами.
It should also be noted that official and unofficial bodies involved with cultural affairs in the Arab world have a responsibility to take advantage of the positive climate produced by the Forum to grasp the importance of US-Arab cultural contact.
Результатов: 233, Время: 0.0577

Официальные и неофициальные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский