THE FORMAL AND INFORMAL - перевод на Русском

[ðə 'fɔːml ænd in'fɔːml]
[ðə 'fɔːml ænd in'fɔːml]
формальном и неформальном
formal and informal
formal and non-formal
официальных и неофициальных
formal and informal
official and non-official
official and unofficial
formal and non-formal
official and informal
formally and informally
и неорганизованном
formal and informal
and unorganized
and unorganised
официальной и неформальной
the formal and informal
формальной и неформальной
formal and informal
formal and non-formal
официальные и неофициальные
formal and informal
official and unofficial
formally and informally
official and informal
official and non-official
формального и неформального
formal and informal
formal and non-formal
formal and nonformal
формальные и неформальные
formal and informal
formal and non-formal
официальной и неофициальной
formal and informal
official and unofficial
official and non-official

Примеры использования The formal and informal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee expresses concern that insufficient information was provided about women's de facto situation in the formal and informal labour markets.
Комитет выражает обеспокоенность недостаточной информацией о фактическом положении женщин на организованном и неорганизованном рынках труда.
Algeria had participated in the formal and informal talks as an observer
Алжир принимает участие в официальных и неофициальных переговорах в качестве наблюдателя
help promote entrepreneurship in the formal and informal sectors.
содействовать поощрению предпринимательства в формальном и неформальном секторах.
religious leadership circles as well as the formal and informal justice systems.
религиозных правящих кругах, а также в официальной и неформальной системах отправления правосудия.
micro-scale women entrepreneurs and producers in both the formal and informal sectors.
работающих на малодоходных мелких и микропредприятиях в организованном и неорганизованном секторах.
All professionals working with children in the formal and informal justice systems should acquire the knowledge
Все специалисты, работающие с детьми в формальной и неформальной системе правосудия, должны получить знания
Do women in the formal and informal working sector(s) have access to social security
Есть ли у женщин, занятых в официальных и неофициальных секторах, доступ к социальному обеспечению и другим пособиям,
containing POPs chemicals in the formal and informal sector.
содержащих химические вещества с СОЗами в формальном и неформальном секторе.
How can the formal and informal meetings be organised
как организовать официальные и неофициальные совещания таким образом,
The Redesign Panel states that the efficacy of the proposed reforms to both the formal and informal justice systems depends on the careful education
Группа по реорганизации указывает, что эффективность предлагаемых реформ для формальной и неформальной систем правосудия зависит от тщательной организации обучения
The Chairman and the Officer-in-Charge participated in the formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly on the Unit's annual report.
Председатель и исполняющий обязанности участвовали в официальных и неофициальных консультациях с Пятым комитетом Генеральной Ассамблеи, посвященных годовому докладу Группы.
men are active in different sectors and occupations in the formal and informal sectors.
мужчины поразному распределяются по секторам и профессиям в формальном и неформальном секторах.
Governments should establish basic social protection schemes for both the formal and informal sectors so as to promote equity,
Правительствам следует внедрять базовые планы социальной защиты для формального и неформального секторов, чтобы способствовать равенству,
How can the formal and informal meetings be organized
Как организовать официальные и неофициальные совещания таким образом,
The Sixth Committee stressed that the assessment should also take up the question of the relationship between the formal and informal systems and should examine questions related to non-staff personnel.
Шестой комитет подчеркнул, что в ходе оценки также следует рассмотреть вопрос о взаимосвязи между формальной и неформальной системами и изучить вопросы, касающиеся внештатных сотрудников.
almost fully exhausting the time allocated in the formal and informal meetings.
которые почти полностью исчерпали отпущенное время на официальных и неофициальных заседаниях.
Fostering their memories is also carried out in schools and expressed in the formal and informal education of the younger generation.
Освящение памяти шахидов ведется и в школах, а также находит выражение в формальном и неформальном воспитании молодого поколения.
The formal and informal discussions on operational activities had demonstrated the advantage of the Council as a forum for elaborating
Официальные и неофициальные прения по вопросам оперативной деятельности продемонстрировали полезность Совета в качестве форума для развития
A"child protection system" is defined as the formal and informal structures, functions
Система защиты детей" определяется как формальные и неформальные структуры, функции
Recognize the formal and informal educational levels of uprooted persons,
Признавать уровни формального и неформального образования, достигнутые перемещенными лицами,
Результатов: 313, Время: 0.0776

The formal and informal на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский