FORMAL AND INFORMAL - перевод на Русском

['fɔːml ænd in'fɔːml]
['fɔːml ænd in'fɔːml]
формальных и неформальных
formal and informal
formal and non-formal
formal and nonformal
официальных и неофициальных
formal and informal
official and non-official
official and unofficial
formal and non-formal
official and informal
formally and informally
официальные и неформальные
formal and informal
official and informal
и неорганизованном
formal and informal
and unorganized
and unorganised
и внешкольного
formal and non-formal
formal and informal
and out-of-school
and extra-curricular
официальные и неофициальные
formal and informal
official and unofficial
formally and informally
official and informal
official and non-official
формальном и неформальном
formal and informal
formal and non-formal
формальные и неформальные
formal and informal
formal and non-formal
формального и неформального
formal and informal
formal and non-formal
formal and nonformal
официальной и неофициальной
formal and informal
official and unofficial
official and non-official
официальных и неформальных
официальном и неформальном
официальной и неформальной

Примеры использования Formal and informal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Formal and informal troop-contributing countries briefings.
Организация 40 официальных и неофициальных брифингов для стран, предоставляющих войска.
Civic education in the field of non-discrimination, through formal and informal education processes.
Воспитания гражданственности в области недискриминации посредством формальных и неформальных обучающих процессов;
Positive feedback, received through formal and informal channels, on the quality of recommendations.
Положительные отклики по официальным и неофициальным каналам о качестве рекомендаций.
Formal and informal means of protection of the family.
Формальные и неформальные средства охраны семьи.
Formal and informal bilateral agreements and cooperation were being implemented.
Осуществляются официальные и неофициальные двусторонние соглашения и сотрудничество.
Initiating human rights education programmes in formal and informal education;
Организация программ просвещения в области прав человека в рамках формального и неформального образования;
Forced labour occurs in the formal and informal sectors.
Принудительный труд встречается в формальном и неформальном секторах.
Ensuring equal representation of girls in all formal and informal decision-making bodies;
Обеспечения равной представленности девочек во всех официальных и неофициальных директивных органах;
Reinforce and support women's formal and informal conflict prevention efforts;
Укреплять и оказывать поддержку официальным и неофициальным усилиям женщин по предотвращению конфликтов;
Weekly formal and informal meetings were held with senior officials of the Ministry of Defence.
Еженедельные формальные и неформальные совещания проводились с участием старших должностных лиц министерства обороны.
Issues: Increasing women's participation in the formal and informal economy, and in political processes.
Вопросы: расширение участия женщин в официальной и неформальной экономике и в политических процессах.
There are often close linkages between formal and informal sector activities.
Часто существует тесная связь между деятельностью формального и неформального секторов.
New tools have been developed to assist in the formal and informal exchange of information.
Были разработаны новые инструменты в качестве подспорья в формальном и неформальном обмене информацией.
More flexible approach to combining formal and informal working methods.
Более гибкий подход к сочетанию официальных и неофициальных методов работы.
Formal and informal relations in the information support of local self-government.
Формальные и неформальные отношения в информационном обеспечении местного самоуправления.
Does the protected area contribute to education(i.e. formal and informal dissemination of information)?
Насколько значима охраняемая территория в образовательном процессе( формальном и неформальном распространении информации)?
On the basis of these points, Pakistan is ready for formal and informal discussions.
Исходя их этих тезисов Пакистан готов к официальным и неофициальным дискуссиям.
His non-paper provides an excellent basis for our formal and informal deliberations.
Его рабочий материал послужил отличной основой для наших официальных и неофициальных обсуждений.
Formal and informal obligations of Governments,
Формальные и неформальные обязательства правительств,
We have talked about these items in formal and informal plenary meetings.
Мы говорили об этих пунктах на официальных и неофициальных пленарных заседаниях.
Результатов: 1295, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский