ФОРМАЛЬНЫХ И НЕФОРМАЛЬНЫХ - перевод на Английском

formal and informal
формальных и неформальных
официальных и неофициальных
официальные и неформальные
и неорганизованном
и внешкольного
formal and non-formal
формального и неформального
официальных и неофициальных
и внешкольного
официальное и неформальное
formal and nonformal
формального и неформального
и внешкольного обучения

Примеры использования Формальных и неформальных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
их пришлось разместить в примерно 160 формальных и неформальных жилищах.
required relocation to approximately 160 formal and informal shelters.
Политика нулевой толерантности используется в криминалистике и распространена в формальных и неформальных системах охраны правопорядка по всему миру.
Zero-tolerance policies are studied in criminology and are common in formal and informal policing systems around the world.
Анализ формальных и неформальных каналов переводов за границу охватывает также и физический перевод наличных денежных средств как распространенный метод денежных переводов, предпочитаемый многими мигрантами и предпринимателями.
The analysis of formal and informal channels for cross-border remittances extends to physical transportation of cash as a common money transfer method preferred by many migrants and entrepreneurs.
подотчетности КСР провел ряд формальных и неформальных обменов с государствами- членами Комитета по программе
CEB held a number of formal and informal exchanges with Member States of the Committee for Programme
ЮНИДИР осуществляет ряд формальных и неформальных программ и поддерживает рабочие отношения с широким кругом других организаций.
UNIDIR has a number of formal and informal programmes and working arrangements with a wide selection of other organizations.
За последние годы Конференция провела немало раундов формальных и неформальных дискуссий по вопросу о ДЗПРМ
In recent years, the Conference has held many rounds of formal and informal discussions on the issue of an FMCT
Повышение рейтинга правовых знаний представителей формальных и неформальных институтов правосудия в пилотных регионах;
Increase in the legal knowledge rating of formal and informal justice institution representatives in pilot project regions;
Рейтинг доступности формальных и неформальных институтов правосудия по мнению представителей целевых групп проекта в пилотных регионах;
Rating of accessibility to formal and informal justice institutions by project target group representatives in pilot project regions;
Повышение среднего рейтинга правовых знаний среди представителей формальных и неформальных институтов правосудия в регионах, охваченных проектом;
Increase in the average legal knowledge rating of formal and informal justice institution representatives in pilot project regions;
Повышение рейтинга доступности формальных и неформальных институтов правосудия по мнению представителей целевых групп проекта;
Increase in the rating of accessibility to formal and informal justice institutions by project target group representatives;
Дана характеристика формальных и неформальных институтов социальной поддержки
The author presents characteristic of formal and informal social support institutes
В постконфликтных ситуациях возникает необходимость рассмотрения прошлых злоупотреблений при помощи формальных и неформальных механизмов разбирательства жалоб,
In post-conflict situations, there was a need to deal with past abuses through formal and informal mechanisms for resolving grievances
Создание формальных и неформальных протоколов и процедур, регулирующих сотрудничество между этими учреждениями, должно входить в любую комплексную стратегию по оказанию помо% щи жертвам.
The development of formal and informal protocols and procedures between these agencies should be part of any integrated victim assistance strategy.
В рамках системы действуют группы формальных и неформальных посредников, каждая из которых оперирует значительными по объему ресурсами,
The system is split between formal and informal sets of intermediaries, each commanding significant amounts of resources
Культура- это вся сеть формальных и неформальных институтов, ответственных за производство, трансляцию и капитализацию ценностей.
Culture is a whole network of formal and informal institutions responsible for the production, broadcast and capitalization of values.
Мы подобрали интересные мастер-классы с презентациями формальных и неформальных творческих групп молодежи города.
We picked up the interesting workshops with presentations of formal and informal groups of young creative city.
устранение формальных и неформальных барьеров, законы, касающиеся кондоминиумов);
removal of formal and informal barriers, condominium laws);
Следует расширить действие программ повышения информированности и других вспомогательных программ, с тем чтобы охватить весь диапазон формальных и неформальных механизмов охраны ИС, которые могут быть актуальными для МСП;
Awareness raising and other support programmes should be broadened to cover the whole range of formal and informal IP protection mechanisms that may be relevant to SMEs;
достаточное питание для учащихся формальных и неформальных образовательных учреждений с целью повышения эффективности системы образования;
ensures adequate quantities and quality of food for students in the formal and non-formal sectors in order to improve educational performance.
действующих на основе формальных и неформальных норм при реализации заявленной повестки дня.
acting on the basis of formal and informal norms in the implementation of the stated agenda.
Результатов: 221, Время: 0.049

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский