ОХРАНЫ ЗДОРОВЬЯ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

public health
общественного здравоохранения
здоровья населения
общественного здоровья
государственного здравоохранения
государственных медицинских
области здравоохранения
health
здоровье
здравоохранение
медицинских
медико-санитарных
protection of people's health
protection of the health of the population
охраны здоровья населения
protecting the health of the population

Примеры использования Охраны здоровья населения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наций, созданное в 1948 г., основная функция которого состоит в решении международных проблем здравоохранения и охраны здоровья населения.
Nations created in 1948 with the primary responsibility for international health matters and public health.
возвышая ПИС в ущерб соображениям охраны здоровья населения.
access by elevating IPRs at the expense of public health considerations.
распространять примеры передового опыта по интеграции и обеспечению охраны здоровья населения мира как стратегической внешнеполитической цели.
disseminate best practices on integrating and pursuing global health as a strategic foreign policy interest.
Более широкое использование систем безопасного водоснабжения и средств санитарии и строгое соблюдение норм гигиены в значительной степени способствуют успеху программ охраны здоровья населения в целом.
Increased use of safe water and sanitation facilities and improved hygiene practices contribute significantly to public health programmes in general.
повышения транспарентности показателей в сфере экологии, охраны здоровья населения и безопасности.
to continuous improvement and greater transparency in environmental, health and safety performance.
необходимо рассмотреть новые вопросы наряду с аспектами охраны здоровья населения и безопасности.
legal issues need to be considered together with public health and safety aspects.
торговой политики и политики охраны здоровья населения.
greater coherence between industrial, trade and health policies.
С момента своего создания ВОЗ внесла свой вклад в достижение многих исторически значимых успехов в области охраны здоровья населения мира.
Since its creation WHO has contributed to many historic achievements in global public health work.
обеспечения защиты от загрязнения и охраны здоровья населения.
ensuring protection from pollution and public health.
В настоящее время региональное отделение ВОЗ для Европы регулярно представлено в Европейском комитете охраны здоровья населения.
The WHO Regional Office for Europe is now represented systematically at the European Public Health Committee.
другие режимы, установленные в интересах охраны здоровья населения.
other provisions established for the benefit of public health.
В Глобальной хартии ответственного подхода рассматриваются вопросы устойчивого развития и охраны здоровья населения в контексте использования химических товаров.
The Responsible Care Global Charter addresses sustainable development and public health issues with respect to the use of chemical products.
Он вполне удовлетворяет целям охраны здоровья населения и соответствует духу
It is sufficient for the purposes of public health protection, and it complies with the spirit
По соображениям охраны здоровья населения, национальной безопасности,
On grounds of public health, domestic security,
автономными сообществами в сфере охраны здоровья населения служат важным подспорьем для укрепления координации в автономном государственном образовании.
the Autonomous Communities in the health protection field provides important references for developing cohesion in the autonomous State.
Что касается охраны здоровья населения, то Национальная программа по борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
In terms of health, the national programme against HIV/AIDS, which includes a section on orphans
В результате децентрализации служб как одного из элементов в построении новой модели охраны здоровья населения к 2001 году услугами, предоставляемыми в рамках этого закона, было охвачено свыше 2 млн. человек.
By applying decentralization as an element of the new model of health care, the services offered under the Act had reached over 2 million persons by 2001.
Были осуществлены более 540 проектов в области охраны здоровья населения, обеспечения жильем, водоснабжения, энергоснабжения,
More than 540 projects have been implemented in the fields of public health, shelter, water,
На региональном уровне такие услуги оказываются центрами охраны здоровья населения воеводств, а на центральном уровне- Институтом матери и ребенка.
At regional level, it is provided by Voivodship Centers of Public Health and at the central level- by the Institute of Mother and Child.
Руанда приветствовала введение системы охраны здоровья населения, а также конституционные поправки,
Rwanda welcomed the introduction of the people's health scheme, and constitutional amendments,
Результатов: 244, Время: 0.0615

Охраны здоровья населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский