ОЦЕНИТЬ КАЧЕСТВО - перевод на Английском

evaluate the quality
оценить качество
оценки качества
assess the quality
оценивать качество
оценки качества
to judge the quality
оценить качество
estimate the quality
appreciate the quality
ценят качество
оценить качество
assessing the quality
оценивать качество
оценки качества
assessment of the quality
оценка качества
качественная оценка
оценить качество

Примеры использования Оценить качество на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вы сможете не только оценить качество и вкус итальянских блюд, но и приятно провести время.
You can not only appreciate the quality and taste of Italian dishes, but also have a good time.
укладчик или собственник должны оценить качество, отделку, цвет пола,
owner before floor installation has to estimate the quality of boards, finishing,
Оценить качество вина в домашних условиях можно только методами сенсорного
You can evaluate the quality of wine at home only by sensory or organoleptic analysis,
практикующие врачи могут оценить качество приборов и их эксплуатационные характеристики,
practitioners can appreciate the quality of the devices and their operating characteristics,
чтобы вы могли оценить качество раскрутки сайта.
so You can evaluate the quality of promotion.
регистрации заполненных вопросников позволяет оценить качество переписи на уровне каждого муниципалитета.
the time of the receipt and registration of the questionnaires allows assessing the quality for each of the municipalities.
можно оценить качество спусков, наличие мест для отдыха
you can evaluate the quality of slopes, availability of places to stay
Но даже при аренде авто всего лишь на день вы сможете оценить качество предоставляемых нами услуг.
But even when renting a car for just a day, you will appreciate the quality of our services.
в любое время можно оценить качество погоды, достаточно просто включить камеру.
you can evaluate the quality of the weather, simply turn on the camera.
Мы готовы бесплатно выполнить тестовый перевод технических текстов объемом 2- 3 страницы, чтобы вы могли оценить качество нашей работы.
We are ready to perform a free test translation of a 2-3 page technical document so that you can evaluate the quality of our work.
как они могут оценить качество того или иного продукта и не дать себя обмануть?
how can they evaluate the quality of a product and avoid being deceived?
обучить мономодели и метаклассификатор, оценить качество классификации ансамбль- системы.
train mono- and metaclassifier and evaluate the quality of the ensemble based classification system.
Пульты контроля качества позволяют посетителям оценить качество сервиса и уровень профессионализма каждого конкретного операциониста.
The quality control panels allow visitors evaluating the quality of the rendering services and level of expertise of each individual item processing operator.
В следующем примере я объясню, почему базовая проверка никогда не может оценить качество торговой системы.
In the following example I will explain why the basic backtest never sufficiently evaluates the quality of a trading system.
Цель этого мероприятия состояла в том, чтобы оценить качество проводимой аудиторской работы,
The aim of the assessment was to appraise the quality of the audit work performed and benchmark it against
Не лишним будет осмотреть кухню, оценить качество работы плиты,
Not be amiss to inspect the kitchen, to assess the quality of the gas stove,
позволяет оценить качество основных новых выпусков программного обеспечения для проектов eDossier и ePCT.
indicator provides a measure of the quality of major software releases for eDossier and ePCT projects.
Второй этап работы позволил оценить качество СЭМ- изображений биопленок после лантаноидного окрашивания
The second stage allowed the assessment of the quality of biofilm SEM images after lanthanoid staining
Чтобы оценить качество услуг, оказываемых жертвам торговли людьми, охваченным системой поддержки жертв,
In order to estimate quality of services rendered to victims of trafficking victim referral system, it is necessary
Посетители получили уникальную возможность оценить качество современных моделей электронных сигарет,
Attendees got a unique opportunity to assess the quality of modern electronic cigarettes,
Результатов: 133, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский