ОЧАРОВАНИЯ - перевод на Английском

charm
очарование
шарм
обаяние
прелесть
очаровательный
талисман
амулет
оберег
чары
очаровать
enchantment
чары
очарование
волшебство
заклятие
зачарованием
заклинание
allure
очарование
привлекательность
прельщения
аллюр
fascination
увлечение
очарование
восхищение
обаяние
увлеченность
увлекательность
интерес
glamor
гламур
шик
гламурный
очарования
glamour
блеск
glamour
гламур
очарование
блеск
гламурная
шик
зачаровать
гламурности
charming
очарование
шарм
обаяние
прелесть
очаровательный
талисман
амулет
оберег
чары
очаровать
charms
очарование
шарм
обаяние
прелесть
очаровательный
талисман
амулет
оберег
чары
очаровать

Примеры использования Очарования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А разве может мужчина устоять под напором ее красоты и очарования?
How could a man resist her charms and beauty?
Лестница была восстановлена с сохранением ее первоначального очарования.
The staircase has been restored keeping the original old charm.
спорадический на первый взгляд очарования.
sporadic at first sight charm.
Идентификация высокого глобального стиля движущейся очарования.
Identification of high global style moving charm.
Перламутр набрать с бриллиантами моды эстетической очарования.
Mother of pearl dial with diamonds fashion aesthetic charm.
Да и высокий искусственный водопад не утратил очарования.
Yes Highest Artificial waterfall and not lost the charm.
Любовь с первого взгляда для алмазной очарования.
Love at first sight for diamond charm.
великолепный движущейся очарования.
gorgeous moving charm.
Жесты были значительно между великолепной дизайнерской очарования.
Gestures were significantly between the gorgeous design charm.
на первый взгляд очарования.
at first sight charm.
Эти нити очарования уже запутались на твоих пальцах.
The threads of endearment are entangled in your fingers.
Танец очарования!
The dance of captivation!
Красивая двухкомнатная квартира очарования между солнцем и звездами!
Beautiful one bedroom apartment of charm between Sun and stars!
Кровать и завтрак очарования на перекрестке из замков Луары.
Bed and breakfast of charm at the crossroads of the castles of the Loire.
Старой винной ферме очарования, с XVIII века.
Old wine farm of charm, from the 18th century.
Это часть очарования этого места- сварливый старый простак, владеющий им.
Laughs That's part of the charm of this whole place-- the cantankerous old coot who owns it.
Меривейл сохранил большую часть очарования и грациозности раннего периода застройки.
Merivale has retained much of the charm and graciousness of the early estates.
Много очарования, и освежающе неагрессивная с его в приложение покупки.
Plenty of charm, and refreshingly unaggressive with its in-app purchases.
Это работает как заклинание очарования млекопитающего, но применимо только к рептилиям.
This operates as a charm mammals spell, but is applicable only to reptiles.
Полный очарования и элегантности, это свойство имеет красивый вид на море.
Full of charm and elegance, this property enjoys a beautiful sea.
Результатов: 340, Время: 0.1233

Очарования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский