ALLURE - перевод на Русском

[ə'lʊər]
[ə'lʊər]
allure
очарование
charm
fascination
allure
glamour
enchantment
magic
loveliness
привлекательность
attractiveness
appeal
attraction
attractive
allure
прельщения
allure
очарования
charm
fascination
allure
glamour
enchantment
magic
loveliness
очарованием
charm
fascination
allure
glamour
enchantment
magic
loveliness
привлекательности
attractiveness
appeal
attraction
attractive
allure
аллюр

Примеры использования Allure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The organization of the event has been held by our partners- Allure Events.
Организация этого события была осуществена с помощу нашими партнерами- Allure Events.
feminine allure.
обладающий таинственным очарованием женственности.
Oh, I do, because I am captain of the Allure Society.
Конечно, есть. Я капитан Общества Очарования.
exhibitions of international allure.
выставок международного allure.
Phillip Lim's addictive bags collection embraces the sensual and confident allure of the contemporary woman.
Коллекция потрясающих сумок от Phillip Lim подчеркивает чувственность и уверенное очарование современной женщины.
The classic Buccellati design combines Renaissance inspiration with the magical allure of the Orient.
Классический дизайн Buccellati сочетает вдохновение эпохи Возрождения с волшебным очарованием Востока.
Her signature low cute vamp easily adds a bit of allure to any ensemble.
Ее подпись низким мило вамп легко добавляет немного очарования к любому ensemble.
Resist the allure of the die.
Сопротивляйся очарованию Кости.
It is possible to destroy charm of allure the analysis of their essence,
Разрушить очарование прельщений можно анализом их сущности,
The purpose of these allure is distract and detain.
Цель этих прельщений- отвлечь и задержать.
And it means rejecting any false allure of protectionism.
И это означает отказ от соблазна ложной привлекательности протекционизма.
To lead the away from the allure of hedonism, and mistrust and greed?
Не уведу их от прелестей гедонизма, неверия и скупости?
The allure of outer space for military advancement is increasing
Притягательность космического пространства для военного прогресса нарастает
I think you underestimate the allure of the devil.
Думаю, вы недооцениваете обаяние зла.
Such an ungainly man surely had some allure.
Такому нескладному мужчине нужно обладать хоть каким-то шармом.
we have the secret of the concerto's unfading allure.
северного колорита- секрет неувядаемого обаяния концерта.
The Serpent Bohème ring is the perfect creation for everyday allure.
Кольцо Serpent Bohème идеально дополнит повседневный стиль.
Soon, though, the new house begins to lose its allure.
Однако вскоре Карл начал терять свое влияние.
sincerity, allure and heartfelt lyrical songs.
искренностью, обаянием и проникновенными лирическими песнями.
Jane, for me, the female breast has long ago lost all mystery or allure.
Джейн, для меня женская грудь уже давно не объект вожделения.
Результатов: 150, Время: 0.0907

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский