ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ - перевод на Английском

really want
действительно нужно
действительно хочешь
правда хочешь
очень хочу
на самом деле хочешь
очень хочется
реально хотите
так хочешь
вправду хочешь
серьезно хочешь
would really like
бы очень хотел
бы очень хотелось
действительно хотел бы
правда хотела бы
бы действительно хотелось
действительно нравится
very much want
очень хочу
очень хочется
very desirable
весьма желательным
весьма желательно
очень желательные
очень желаемое
очень желанным
очень хочется
очень желательно
really wants
действительно нужно
действительно хочешь
правда хочешь
очень хочу
на самом деле хочешь
очень хочется
реально хотите
так хочешь
вправду хочешь
серьезно хочешь
very eager
очень хочет
очень хочется
am very excited
really wanna
действительно хочешь
правда хочешь
очень хочу
на самом деле хочешь
вправду хочешь
серьезно хотите

Примеры использования Очень хочется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мне правда очень- очень хочется получить эту работу.
I really, really want this job.
Хотя, мне очень хочется.
Though sometimes I really want to.
С натяжкой, но если уж тебе очень хочется.
Morbid, but all right, if you really want one.
Знаешь, мне очень хочется пообниматься.
You know, I really want to do some cuddling.
Мне очень хочется на ней покататься.
I really wanted to ride in it.
Кому-то очень хочется обойти это условие
Someone very much wants to bypass this condition
Допустим, я знаю кое-что, что тебе очень, очень хочется узнать.
Suppose I had something you really, really wanted.
Всем нам очень хочется, чтобы следующий год был лучше, чем предыдущий.
We all really hope that the coming year will be better than the last.
А мне очень хочется, чтобы ты этого не делала.
Well, I really wish you hadn't.
Очень хочется успеть к релизу.
I really want to be in time for the release.
Мне сейчас очень хочется сигарет.
I would love at a cigarette right now.
Очень хочется нести людям ту легкость,
I really want to carry people that ease,
Знаю, но я… Мне очень хочется к тебе. Прямо сейчас.
I know, I just… would really like to be with you at this moment in time.
Но мне очень хочется взглянуть на вас в костюме Евы.
But I so much wish to see what you are.
Мне очень хочется получить еще больше ваших рекомендаций.
I would be very pleased to get more advices or shortcuts.
Очень хочется взглянуть на эту Часовню.
I would love to take a look at this chapel.
Но малышке очень хочется завтра приготовить тебе ужин.
But Izzy's really excited to make you dinner tomorrow night.
Ведь Барби очень хочется поскорее прочесть содержимое этого текста.
After all, Barbie is very want to quickly read the contents of the text.
Если очень хочется кислого- симптом пониженной кислотности желудочного сока.
If you really want sour- symptom of reduced gastric acidity.
Очень хочется мороженого.
I really want an ice cream.
Результатов: 166, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский