ПАНДЕМИЮ - перевод на Английском

pandemic
пандемия
эпидемия
пандемический
противопандемических
pandemics
пандемия
эпидемия
пандемический
противопандемических

Примеры использования Пандемию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я разделяю его мнение о том, что эффективный международный отклик на пандемию должен быть основан на уважении принципов, норм
I share his view that an effective international response to the pandemic must be grounded in respect for human rights principles,
В фокусе мер реагирования на пандемию должен находиться ребенок, а вырабатываемые стратегии должны быть адаптированы к правам и потребностям детей.
The child should be put at the centre of the response to the pandemic, adapting strategies to children's rights and needs.
Африка, континент, который сегодня платит самую высокую цену за пандемию за все столетие, в полной мере осознает опасность, которая грозит ее народам.
Africa, the continent that is paying the heaviest price today for the pandemic of the century, is fully cognizant of the danger that threatens its peoples.
В Африке, где нищета представляет собой настоящую пандемию, более 54 процентов населения, по оценкам, живет в абсолютной нищете.
In Africa, where it is pandemic, estimates show that over 54 per cent of the people are living in absolute poverty.
Такое игнорирование, учитывая пандемию СПИДа, может иметь губительные последствия, поскольку 60 процентов новых случаев инфицирования
In view of the pandemic of AIDS- 60 per cent of HIV infections incurred in young people between 15
Создать пандемию( болезнь) и привить людям страх, который сопровождается появлением ядовитой инфекции.
To create a pandemic and to instill in peoples the fear that accompanies a virulent, contagious disease.
Пандемическая вакцина содержит только штамм вируса, который вызывает эту пандемию( то есть тип А H1N1 для пандемии 2009/ 2010 годов).
Pandemic vaccine contains only the virus strain that is responsible of the pandemic(i.e. the type A H1N1 for the 2009/2010 pandemic)..
он слишком опасен, чтобы вызвать пандемию.
it's too virulent to cause a pandemic.
Однако то обстоятельство, что инфекцию ВИЧ можно предотвратить, и что пандемию можно обратить вспять, является теперь общепризнанным фактом.
However, it is now a known fact that HIV infection is preventable, and the pandemic can be turned around.
вызванная вирусом A( H1N1), перерастет в пандемию, чреватую серьезными последствиями для жизни людей
virus outbreak in Mexico becomes a pandemic with significant consequences for human life
Цель МСПС заключается в том, чтобы остановить пандемию и резко уменьшить причиняемые ею людям страдания.
The goal of IPAA is to curtail the spread of the pandemic and to reduce sharply its impact on human suffering.
Они выразили серьезную обеспокоенность в связи с призывами обсуждать пандемию в рамках Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
They expressed their strong concern over calls to have the pandemic discussed in the context of the UN Security Council.
страновом уровнях способствует более эффективному реагированию на пандемию.
country levels contributes to providing a more effective response to the pandemic.
о вашей готовности сделать все необходимое для того, чтобы побороть пандемию ВИЧ/ СПИДа.
your commitments to do what is necessary to defeat the pandemic of HIV/AIDS.
развивающиеся страны попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами и трудностями, включая пандемию ВИЧ/ СПИДа и другие инфекционные заболевания.
still facing serious challenges and constraints, including the pandemic of HIV/AIDS and other communicable diseases.
Кроме того, СПЯС в партнерстве со Всемирным банком намерено создать португалоязычную сеть по вопросам образования в целях ускорения реагирования сектора образования государств- членов на пандемию ВИЧ/ СПИДа.
CPLP is also preparing the launching of a lusophone education network, in partnership with the World Bank, aimed at accelerating the response of the educational sector in member States to the HIV/AIDS pandemics.
Нам удалось сдержать пандемию, несмотря на жестокую экономическую,
We have managed to contain the pandemic despite the fierce economic,
Эпидемия ВИЧ/ СПИД переросла в пандемию, и, хотя ежегодно доноры направляют на профилактику и борьбу со СПИДом 5 млрд. долл.,
HIV/AIDS rages now as a pandemic, and although almost $5 billion are being provided annually by donors for the prevention
Два года назад мы собрались здесь, чтобы остановить пандемию, которая не обошла ни одну страну
we gathered here to commit ourselves to arresting a pandemic that has not spared any country
также принимаемых Организацией мер реагирования на пандемию.
also on the ongoing organizational response to the pandemic.
Результатов: 201, Время: 0.0462

Пандемию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский