ПАРАДОКСАЛЬНЫМ - перевод на Английском

paradoxical
парадоксальный
парадокс
парадоксальность ситуации
paradox
парадокс
парадоксальным
парадоксальность
ironic
ироничный
иронический
ирония
нелепо
парадоксально
парадоксальным
counterintuitive
нелогичным
парадоксальным
контринтуитивной
противоречить здравому смыслу
нелогично

Примеры использования Парадоксальным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это становится тем более парадоксальным, если учитывать возможность случайной ядерной войны,
It is all the more of a paradox when we consider the possibility of accidental nuclear war,
Я уже высказывал предположение о том, что парадоксальным политическим следствием процесса глобализации мировой экономики стало наблюдаемое повсеместно определенное усиление центробежных тенденций.
I have suggested that the paradoxical political consequence of a globalized world economy is a certain enhancement of centrifugal tendencies everywhere.
Представляется парадоксальным, что в Замбии не существует специального закона о недопустимости геноцида,
It appeared contradictory that Zambia had no specific legislation prohibiting genocide,
Это утверждение представляется парадоксальным, но оно непосредственно следует из полученного для него дифференциального уравнения,
This statement seems to be paradoxical, but it follows immediately from the differential equation yielding this,
это может показаться парадоксальным.
though it may seem paradoxically.
которые наиболее глубоким и самым важным, но парадоксальным.
most important, but paradoxically.
Турнир, в котором каждый игрок проигрывает хотя бы одну игру называется 1- парадоксальным турниром.
A tournament for which every player loses at least one game is called a 1-paradoxical tournament.
Причем не может не быть парадоксальным и трагическим тот факт, что граждане Израиля стали жертвами применения того самого оружия, которое Израиль предоставил Палестинскому органу,
It is indeed both ironic and tragic that Israelis have been killed by the very weapons which Israel provided to the Palestinian Authority,
Для вас может показаться немного парадоксальным, что здесь не будет никакого« метода» для ликвидации этих злонамеренных энергий,
To you, it may seem as a bit of a paradox that there would be no"method" for extinguishing these malevolent energies,
Кажется парадоксальным, что по мере продвижения политического процесса к успешному сближению сторон возрастает проблема беженцев
It seems a paradox that, while the political process is moving towards a successful rapprochement, the problem of refugees and immigrants increases because
Это может показаться парадоксальным, но, рассматривая дела Бабича,
It may look as a paradox but examining the cases of Babic,
Возможно, покажется парадоксальным-- а у нас нет сейчас времени для дальнейшего изложения этого вопроса-- но, если вы хотите укрепить влияние пяти постоянных членов в рамках Совета Безопасности,
It may seem a paradox-- and we do not have time now to elaborate further on this point-- but,
Представляется парадоксальным и оскорбительным, что представитель Израиля пытается поучать Ливан, как следует осуществлять резолюции Совета, в то время как израильские суды разрешают захватывать гражданских лиц в качестве заложников
It was ironic and rude that the representative of Israel should be trying to tell Lebanon how to implement the Council's resolutions when Israel's courts allowed civilians to be taken hostage
Было бы в самом деле парадоксальным и прискорбным, если бы диалог между культурами шел на наших языках в то самое время, когда мы занимали бы различные позиции в отношении этих языков.
It would, indeed, be paradoxical and unfortunate if the dialogue among cultures were to be carried out in our respective languages while we remained divided with regard to those languages.
Представляется по меньшей мере парадоксальным, что сейчас, когда Организация готовится отметить свою пятидесятую годовщину,
It is paradoxical, to say the least, that at a time when the Organization is preparing to celebrate its fiftieth anniversary,
Парадоксальным является то, что именно в тех государствах, которые меньше всего желают отвечать на вопросы, связанные с внутренним перемещением, эта проблема является наиболее серьезной
Paradoxically, it is precisely those States least willing to engage on questions of internal displacement where the problem is often severe
Было бы наверняка парадоксальным, если бы оговорки к договорам,
It would certainly be paradoxical, to say the least,
Что деятельность БАПОР является важным фактором стабильности в этом регионе, она полагает парадоксальным, что Агентство сталкивается с бюджетными трудностями
Since the activities of UNRWA were an essential element of stability in the region, it was paradoxical that the Agency faced budgetary difficulties
Парадоксальным образом, принцип 3 под рубрикой<<
Oddly enough, principle 3, under the heading"Labour Standards",
вызвавшие международное возмущение, парадоксальным образом способствовали сохранению балийской культуры и превращению острова в
1908 military invasions thus paradoxically triggered an international uproar which contributed to the preservation of Bali's culture,
Результатов: 144, Время: 0.0392

Парадоксальным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский