ПАРЛАМЕНТСКИХ СЛУШАНИЯХ - перевод на Английском

parliamentary hearings
парламентские слушания
слушаниях с парламентариев
parliamentary hearing
парламентские слушания
слушаниях с парламентариев

Примеры использования Парламентских слушаниях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящем документе содержится краткий доклад о парламентских слушаниях 2017 года, состоявшихся в Нью-Йорке 13
The present document contains the summary report of the 2017 parliamentary hearing, held in New York on 13
у общественности существует много возможностей для активного участия в парламентских слушаниях например, Азербайджан,
there were many opportunities for the public to take an active part in parliamentary hearings e.g. Armenia,
Позднее в 2013 году эти темы были вновь подняты на совместных парламентских слушаниях Организации Объединенных Наций и МПС, с тем чтобы обратить на них более пристальное внимание Рабочей группы открытого состава по целям в области устойчивого развития.
Later in 2013, the joint United Nations-IPU Parliamentary Hearing at the United Nations took up these themes again to bring them closer to the attention of the Open Working Group on Sustainable Development Goals.
представили на парламентских слушаниях и обнародовали совместное открытое письмо.
which was presented at a Parliamentary hearing and distributed to the public.
На парламентских слушаниях 24 февраля 2006 года рассматривались" Экологические,
At the parliamentary hearings held on 24 February 2006,
Так, например, на парламентских слушаниях представителям общественности( или их ассоциациям)
For example, according to the mechanism of"for parliamentary hearings", members of the public(or their associations)
По вопросу о переводе казахского языка на латинский шрифт на парламентских слушаниях по вопросам образования 22 сентября 2017 года сказал« Нам предстоит выполнить задачу стратегической важности- перейти на латинскую графику.
On the issue of the translation of the Kazakh language into Latin script at the parliamentary hearings on education on September 22, 2017, said:"We have to fulfill the task of strategic importance- transiting to the Latin script.
Он просит также представить дополнительную информацию о парламентских слушаниях в Комитете по делам национальностей,
He also asked for further information about the parliamentary hearings of the Committee on Nationalities,
На парламентских слушаниях могут обсуждаться: законопроекты, требующие публичного обсуждения; международные договоры,
The following may be discussed at the parliamentary hearings: draft laws,
Представитель отметила, что законодательство Украины отвечает положениям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и сообщила о парламентских слушаниях в июле 1995 года, на которых подробно обсуждалось выполнение Конвенции.
The representative stated that the legislation of Ukraine was consistent with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and reported on parliamentary hearings held in July 1995 at which the implementation of the Convention had been discussed in detail.
сообщил Первый заместитель Премьер-Министра РК Бакытжан Сагинтаев на парламентских слушаниях в Мажилисе по проблемам и перспективам развития нефтегазового сектора Казахстана.
First Deputy Prime Minister of Kazakhstan Bakytzhan Sagintayev said at the parliamentary hearings in the Majilis.
доклада по обсуждаемому вопросу, после чего выступают участвующие в парламентских слушаниях депутаты Жогорку Кенеша и приглашенные лица.
the deputies of the Jogorku Kenesh participating in the parliamentary hearings and the invited persons shall speak thereafter.
Кроме того, по ее мнению, необходимо снять с гна Ксора любые обвинения в терроризме, поскольку он был приглашен для участия в целом ряде заседаний Организации Объединенных Наций, а также в двух парламентских слушаниях по вопросу о свободе религии, проходивших в Палате депутатов и Сенате Италии.
In addition, she was of the view that any allegations of terrorism against Mr. Ksor should not be retained since he had been invited to participate in a series of United Nations meetings as well as at two parliamentary hearings on freedom of religion held in the Italian Chamber of Deputies and Senate.
Председатель Межпарламентского союза о парламентских слушаниях на тему« На пути к восстановлению экономики:
President of the Inter-Parliamentary Union on the Parliamentary Hearing on"Towards economic recovery:
образования планируется интеграция образовательной, научной и инновационной деятельности, сообщила сегодня на парламентских слушаниях по вопросам качества подготовки кадров заместитель Премьер-Министра Республики Казахстан Гульшара Абдыкаликова.
the higher education system will integrate education, research and innovation, Deputy Prime Minister of Kazakhstan Gulshara Abdykalikova said today at the parliamentary hearings on the quality of training.
выступая на парламентских слушаниях« О качестве
speaking at the parliamentary hearings"On qualitythe question of the development of science and scientists.">
представители которых принимали участие в парламентских слушаниях.
which representatives took part at the parliamentary hearings.
сессиях Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека и ежегодных парламентских слушаниях в Организация Объединенных Наций являются лишь несколькими примерами весьма полезной работы, осуществляемой МС.
the sessions of the United Nations Commission on Human Rights and the annual parliamentary hearings at the United Nations are only a few examples of the very useful work being carried out by the IPU.
По итогам парламентских слушаний участниками были приняты следующие рекомендации.
Following the results of the parliamentary hearings, the following recommendations were adopted by the participants.
В ходе состоявшихся 2 декабря текущего года парламентских слушаний Кетрару подтвердил своб позицию.
On December 2, during parliamentary hearings, Chetraru kept his position.
Результатов: 71, Время: 0.0333

Парламентских слушаниях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский