ПАРЛАМЕНТСКИХ СЛУШАНИЯХ - перевод на Испанском

audiencia parlamentaria
audiencias parlamentarias

Примеры использования Парламентских слушаниях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В апреле 2009 года Совет по европейской интеграции провел парламентские слушания.
El Consejo para la Integración Europea organizó una audiencia en el Parlamento en abril de 2009.
Международного форума представителей деловых кругов и Парламентских слушаний, которые предшествовали Конференции.
de la Sociedad Civil, el Foro Empresarial Internacional y la Audiencia parlamentaria, que precedió a la Conferencia.
Развивается практика проведения парламентских слушаний по проблемам положения детей с участием различных субъектов гражданского общества.
Se está consolidando la práctica de celebrar audiencias parlamentarias dedicadas a la situación de los niños, con la participación de diversos representantes de la sociedad civil.
На последнем парламентском слушании, состоявшемся в конце ноября 2011 года, основное внимание было
La audiencia parlamentaria más reciente, celebrada a finales de noviembre de 2011,
Готовятся к изданию материалы парламентских слушаний" О мерах по ликвидации последствий осетино-ингушского конфликта октября- ноября 1992 года".
Se está preparando la edición de los materiales de las audiencias parlamentarias relacionadas con las medidas para eliminar las consecuencias del conflicto entre Osetia e Ingushetia ocurrido en octubre y noviembre de 1992.
Прошли два масштабных парламентских слушания по проблемам насилия в семье
Se celebraron dos audiencias parlamentarias de gran importancia sobre la violencia en el hogar
Также во исполнение резолюции 65/ 123 Генеральной Ассамблеи в течение настоящего периода было дополнительно организовано два совместных ежегодных парламентских слушания МПС и Организации Объединенных Наций.
También de conformidad con la resolución 65/123 de la Asamblea General, durante este período se celebraron otras dos audiencias parlamentarias anuales organizadas conjuntamente por las Naciones Unidas y la UIP.
Это также будет способствовать планированию деятельности в будущем в свете рекомендаций, формулируемых по итогам ежегодных парламентских слушаний и других специализированных парламентских совещаний.
También facilitaría la planificación de futuras actividades a tenor de las recomendaciones derivadas de las audiencias parlamentarias anuales y otras reuniones parlamentarias especializadas.
2009 годах были проведены два ежегодных парламентских слушания с участием МПС
2009 se celebraron dos audiencias parlamentarias anuales conjuntas de la UIP
В сентябре 2006 года в Кыргызской Республике были проведены парламентские слушания о соблюдении Кыргызстаном обязательств в области прав человека.
En septiembre de 2006 en la República Kirguisa se celebraron audiencias parlamentarias en las que se examinó el cumplimiento de las obligaciones de Kirguistán en materia de derechos humanos.
В сентябре 2006 года в Кыргызской Республике были проведены парламентские слушания о соблюдении Кыргызстаном обязательств в области прав человека.
En septiembre de 2006 en la República Kirguisa se celebraron audiencias parlamentarias sobre la aplicación por Kirguistán de sus obligaciones en materia de derechos humanos.
Канцелярия Председателя Генеральной Ассамблеи совместными усилиями созывают ежегодные парламентские слушания в Организации Объединенных Наций.
la Oficina del Presidente de la Asamblea General han estado celebrando conjuntamente audiencias parlamentarias anuales en las Naciones Unidas.
Г-н Назаров( Кыргызстан) говорит, что важную роль в работе над проблемой бытового насилия играют парламентские слушания.
El Sr. Nazarov(Kirguistán) dice que las audiencias parlamentarias desempeñan un papel importante en el trabajo que se está realizando contra la violencia en el hogar.
В связи с этим нескольким иностранным журналистам было разрешено приехать в Мьянму для освещения парламентских слушаний.
Al respecto, se ha permitido la visita al país de varios periodistas extranjeros y exiliados para informar sobre las actuaciones parlamentarias.
В течение последних дней в рамках ежегодных парламентских слушаний Организации Объединенных Наций,
Durante los dos últimos días, la audiencia parlamentaria de las Naciones Unidas, que reúne tradicionalmente
Они хотят проводить больше парламентских слушаний и специализированных заседаний в Организации Объединенных Наций,
Quieren que se celebre más audiencias parlamentarias y reuniones especializadas en las Naciones Unidas
В рамках парламентских слушаний, которые состоятся в Организации Объединенных Наций через неделю,
En nuestra próxima audiencia parlamentaria en las Naciones Unidas, que tendrá lugar dentro de una semana,
По результатам парламентских слушаний было принято специальное постановление Верховного Совета Украины<< О Рекомендациях парламентских слушаний„ Положение женщин в Украине: реалии и перспективы">> и соответствующее Поручение Премьер-министра Украины.
Como resultado de las audiencias parlamentarias se aprobó la disposición especial del Consejo Supremo sobre las recomendaciones de las audiencias parlamentarias y se emitió la correspondiente instrucción del Primer Ministro de Ucrania.
принял Закон об иностранцах, который предусматривает, что для парламентских слушаний правительство должно подготовить в качестве дополнительной нормы к Закону об иностранцах положения о статусе жертв такой торговли.
parlamento había aprobado la Ley de extranjería, en la que se exigía al Gobierno que elaborara, como una norma complementaria de la Ley, disposiciones sobre la situación de las víctimas de trata para una audiencia parlamentaria.
После представления кратких отчетов о ходе проведения четырех основных заседаний в рамках парламентских слушаний он подчеркнул, что рекомендации для принятия решений, вынесенные МПС, будут представлены его руководящим органам для рассмотрения вопроса о наилучших путях их осуществления.
Tras presentar los resúmenes de las cuatro sesiones principales de la audiencia parlamentaria, subrayó que las medidas recomendadas por la UIP serían presentadas a sus órganos rectores para que estudiasen la mejor forma de aplicarlas.
Результатов: 42, Время: 0.0357

Парламентских слушаниях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский