ПАРЛАМЕНТСКОМУ ОМБУДСМЕНУ - перевод на Английском

to the parliamentary ombudsman
к парламентскому омбудсмену
омбудсмену парламента
парламентскому уполномоченному

Примеры использования Парламентскому омбудсмену на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В соответствии с Конституцией парламентскому омбудсмену по правам человека были предоставлены полномочия передавать эти вопросы на рассмотрение конституционного суда в тех случаях, когда государство ущемляет конституционные права
Under the Constitution, the Parliamentary Ombudsman for Human Rights was vested with the power to refer matters to the Constitutional Court in cases where the State had interfered with the constitutional rights
Со времени представления первоначального доклада Исландии парламентскому Омбудсмену не поступало никаких жалоб, связанных с пытками или другими видами бесчеловечного или унижающего достоинство обращения с заключенными или другими лицами, лишенными свободы, со стороны служащих государственных органов.
No complaints concerning torture or other inhuman or degrading treatment by a public employee towards prisoners or persons deprived of their freedom for other reasons have been received by the Parliamentary Ombudsman since.
Об этом случае было сообщено парламентскому омбудсмену, и в полученном от канцелярии омбудсмена письме на имя адвоката от 21 сентября 1993 года было указано,
The Office of the Parliamentary Ombudsman was contacted about the matter, and his office, in a letter dated 21 September 1993 addressed to counsel,the most prompt attention.">
финансовые ресурсы Парламентскому омбудсмену, с тем чтобы он и его заместитель могли часто
financial resources to the Parliamentary Ombudsman in order to enable them to carry out frequent
лица, которые обращаются к парламентскому Омбудсмену, часто подвергаются мести
persons who referred matters to the Parliamentary Ombudsman often suffered reprisals,
в связи со своей претензией по статье 7 он обращался к парламентскому омбудсмену с просьбой о том, чтобы кто-нибудь посетил его в тюрьме с тем, чтобы он мог дать показания.
claim under article 7, that he wrote to the Parliamentary Ombudsman, asking that someone visit him in the prison to take a statement from him.
решения Службы тюрем и пробации могут, помимо прочего, препровождаться парламентскому омбудсмену с учетом того, что новые нормы не предусматривают доступа к широкой процедуре судебного пересмотра.
Probation Service can further be brought before the Parliamentary Ombudsman to the extent that the new rules do not provide access to extended judicial review.
исполнительным органам или парламентскому омбудсмену.
the executive authorities and the Parliamentary Ombudsman.
В части I настоящего доклада отмечалось, что любое лицо, утверждающее, что ему нанесен ущерб каким-либо представителем государственной власти, может подать жалобу парламентскому омбудсмену.
In Part I of this report it was noted that anyone who maintains that he has suffered a wrong at the hands of a holder of public authority could lodge a complaint with the Ombudsman of Parliament.
8 декабря 1993 года адвокат автора направила жалобу парламентскому омбудсмену, проинформировав его о факте избиения автора,
On 8 December 1993, author's counsel wrote to the parliamentary ombudsman, informing him of the author's beating
он написал письмо министру юстиции Ямайки и парламентскому омбудсмену. 6 сентября 1988 года он получил письмо из канцелярии министра юстиции с информацией о том,
the author states that he wrote to the Jamaican Minister of Justice and the Parliamentary Ombudsman. On 6 September 1988, he received a letter from the office of the former,
Ему хотелось бы получить уточнения относительно вида жалоб, которые могут направляться парламентскому омбудсмену, учитывая, что, согласно докладу,
He requested further details of the types of complaint that could be brought before the Parliamentary Ombudsman since it was not,
возможность обжаловать это решение, обратившись к парламентскому омбудсмену или судье; если же мера носит характер дисциплинарного воздействия,
the inmate was able to appeal against the decision to the Parliamentary Ombudsman or to a judge; if the measure was disciplinary, the inmate could
не могут быть представлены в суды в соответствии с Актом об исполнении наказаний, могут направляться парламентскому омбудсмену, и омбудсмен может также рассмотреть вопрос о проведении собственного расследования.
therefore not capable of being brought before the courts under the Enforcement Act can be brought before the Parliamentary Ombudsman, and the Ombudsman can also take up a matter for investigation of his own volition.
равным возможностям и парламентскому омбудсмену, однако это не дало никаких результатов.
Equal Opportunity Commission and the Parliamentary Ombudsman, all to no avail.
в зависимости от обстоятельств парламентскому омбудсмену.
according to the circumstances, to the Parliamentary Ombudsman.
Ожидается, что Парламентский омбудсмен представит доклад об обращении с задержанными лицами.
The Parliamentary Ombudsman was expected to issue a report on the treatment of the detained persons.
В Узбекистане есть парламентский омбудсмен, который избирается обеими палатами парламента.
Uzbekistan had a parliamentary Ombudsman who was elected by both chambers of Parliament.
Парламентский омбудсмен получает значительное число жалоб по поводу оказания медицинской помощи.
The Parliamentary Ombudsman receives a considerable number of complaints concerning health care.
Парламентский Омбудсмен.
The Parliamentary Ombudsman.
Результатов: 65, Время: 0.0444

Парламентскому омбудсмену на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский