ПАРНЯМ - перевод на Английском

guys
парень
человек
гай
мужик
чувак
ги
boys
мальчик
парень
мальчишка
сын
малыш
пацан
юноша
сынок
блин
паренек
men
человек
мужчина
чувак
мужик
парень
приятель
старик
блин
муж
дружище
lads
парень
мальчик
юноша
парнишка
приятель
паренек
отрока
щегол
лэд
парниша
boyfriend
парень
бойфренд
друг
дружок
приятель
жених
любовник
ухажер
fellows
сотрудник
парень
друг
стипендиат
человек
приятель
коллег
членом
товарищей
собратьев
fellas
ребята
ребятки
парни
друзья
приятели
феллас
kids
ребенок
парень
малыш
пацан
мальчик
кид
мальчишка
паренек
парнишка
сынок
dudes
чувак
парень
приятель
мужик
увак
дружище
пижон
блин
братан
чувиха
guy
парень
человек
гай
мужик
чувак
ги
boy
мальчик
парень
мальчишка
сын
малыш
пацан
юноша
сынок
блин
паренек
boyfriends
парень
бойфренд
друг
дружок
приятель
жених
любовник
ухажер

Примеры использования Парням на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я же говорил этим парням в моторном цехе убедитесь, что он заправлен.
I told those kids at the motor pool to make sure it was full up.
Скажи своим парням опустить оружие прямо сейчас, Адам.
Tell your men to put their guns down right now, Adam.
Чувак, не могу поверить, что мне придется звонить всем этим парням.
Man, I can't believe I gotta call these guys.
Простите меня, мистер Пуаро, но если уж моим парням не удалось.
Ah, with all due respect, Mr. Poirot, if my lads can't shift him.
Я просто подумал налить парням по рюмашке.
I just thought I would give the fellows a snifter.
Не вам или вашим парням.
Not about you or your boyfriend.
Этим парням не так повезло.
These dudes weren't so lucky.
Парням нравится чувствовать себя нужными.
Boys like to feel needed.
И я вполне уверен что он платит парням за секс.
And I'm pretty sure he's paying men for sex.
Ничего не говорите о аппендиците парням из офиса.
Don't mention the appendix to the fellas in the office.
Вчера я звонил парням с журнала.
Yesterday I called the guys at the magazine.
Да, ну, я… парням нравится культура, верно?
Yeah, well, I… kids like culture, right?
ЮХАНИ: Карасо! Не впервые финским парням ломать казачьи пики. 09256.
Juhani: Good! Finnish lads have broken cossack pikes before now. 09258.
Всем парням, которые у меня были, я приносила несчастье.
I have jinxed every guy I have ever known.
Принеси этим парням пиво из холодильника.
Bring these dudes some chelas from the fridge.
Девушкам и парням было о чем задуматься.
Girls and boys had something to think about.
Дэн, почему бы тебе не принести парням кофе?
Dan, why don't you get these guys some coffee?
Стейси ненавидела себя за это эти женщины были в отношениях с плохими парням.
Stacey hated that, because of her, these women were in relationships with bad men.
Ты знаешь как дать понять парням, что ты выиграла?
You know how you show a guy you have won?
Я обещал парням, что ты там будешь.
I promised the boys that you would be there.
Результатов: 816, Время: 0.0829

Парням на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский