ПАРОДИИ - перевод на Английском

parodies
пародия
пародировать
пародийные
impressions
впечатление
представление
ощущение
оттиск
отпечаток
пародия
показа
слепок
spoof
пародию
обманывать
подделать
обман
skits
скетч
пародия
скит
сценке
капустник
travesty
пародией
насмешкой
фарсе
издевательством
травести
parody
пародия
пародировать
пародийные
impression
впечатление
представление
ощущение
оттиск
отпечаток
пародия
показа
слепок
spoofs
пародию
обманывать
подделать
обман
skit
скетч
пародия
скит
сценке
капустник

Примеры использования Пародии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Два миллиона просмотров набралось за первую неделю… а потом начались пародии.
Two million hits in the first week… and then the parodies started.
Созрела пора для пародии.
This is ripe for parody.
Его работы обычно представляют собой смесь метапрозы, пародии и фантастики.
His works usually contain elements of metafiction, parody, and fantasy.
Пародии, это когда футболисты наряжаются девочками- болельщицами
Skitsare when the football players dress up as the cheerleaders
С рожденья и до смерти, для вас все- лишь пантомима для пародии?
From birth to death, is it just one long pantomime for you to mock?
У нас все готово для нашего конкурса пародии.
We're all ready for the Weenie sound-alike contest.
Пусть он нарядится и делает всякие пародии для тебя.
You could have him dress up and put on skits whenever you want.
Знаете, это пародия на команду пародии на город.
You know, it's a joke of a team for a joke of a city.
Пародисты всегда рискуют получить иск от оскорбленной жертвы пародии.
The parodists are always risking to be sued by hurt subject of a parody.
В СМИ Александр Песков довольно часто упоминается как« король пародии».
In the Russian media, Alexander Peskov, often referred to as King of Parody.
Другой важной особенностью творчества Ларры является частое использование пародии в его статьях.
Another hallmark of Rodriguez' art is her frequent use of cartoons.
Вы можете пользоваться этими желтые символы делают пародии самых успешных голливудских фильмах, как Matrix,
You can enjoy these yellow characters doing parodies of the most successful Hollywood films like Matrix,
Милашка из трущоб, который хорошо умеет делать пародии, и за которого я понарошку вышла замуж.
The cute boy from the wrong side of the tracks who does good impressions and who I fake marry.
Большая часть его работ содержит пародии на поп-культуру, в то время как другие дают комментарии о расе
Most of his work contains pop culture parodies, while others provide commentary on race,
Эти пародии стиля включают подражания конкретных музыкантов, таких как Oingo Boingo,
These style parodies include imitations of specific artists such as Oingo Boingo,
комедийной пародии на вдохновляющие спортивные фильмы с Дэвидом Кэкнером,
a comedy spoof on inspirational sports movies starring David Koechner,
Две пародии, касающиеся споров Майкла Джексона были включены в альбом Encore:« Paul( Skit)» и« Em Calls Paul( Skit)».
Two skits regarding the Michael Jackson controversy were included on Encore,"Paul(Skit)" and"Em Calls Paul Skit..
Критические антифашистские песни и пародии составляли не более 10% репертуара группы" Sing Sing Boys"….
Critical anti-fascist songs and parodies made up no more than 10% of the repertoire of the Sing Sing Boys….
Критический консенсус сайта гласит:« Супергеройское кино» не самый худший из жанров пародии, но он все равно полагается на усталые приколы
The site's critical consensus reads,"Superhero Movie is not the worst of the spoof genre, but relies on tired gags
Критические антифашистские песни и пародии составляли не более 10% репертуара группы" Sing Sing Boys"… их значение ивлияние было чрезвычайно велико.
Critical anti-fascist songs and parodies made up no more than 10% of the repertoire of the Sing Sing Boys….
Результатов: 163, Время: 0.3788

Пародии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский