ПАТРУЛЯ - перевод на Английском

patrol
патруль
патрулирование
патрульный
сторожевой
патрулировать
дозор
units
группа
подразделение
блок
единица
устройство
отдел
прибор
аппарат
агрегат
установка
patrols
патруль
патрулирование
патрульный
сторожевой
патрулировать
дозор

Примеры использования Патруля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Проведение 371 воздушного патруля.
Conducted 371 air patrols.
Бэкон ушел в отставку вскоре после ухода с поста командующего Дуврского патруля.
Bacon retired again shortly after leaving the Dover Patrol.
Я вытащу Риверу из патруля.
I will pull up Rivera from patrol.
Waltz и Teager в автомобиле патруля.
Wallace and Teague are in the patrol car.
Я выучила пару движений на сборах Патруля безопасности.
Just a few moves I learned at Safety Patrol Camp.
Да, ведь они не носят дурацких жилетов Патруля Безопасности.
Yeah, because they don't wear stupid Safety Patrol vests.
Самодельное взрывное устройство взорвалось вблизи колонны патруля коалиционных сил в пограничном городе Барикот.
An improvised bomb exploded near a patrolling coalition convoy in the border town of Barikot.
Автомобиль патруля полностью сгорел.
The patrol's vehicle was burned completely.
Даже если у патруля есть собака,
Even if the patrol's got a dog,
Три военнослужащих из состава патруля открыли огонь по вооруженному человеку и смертельно ранили его.
Three members of the patrol fired at the gunman, fatally wounding him.
Ребята из патруля собрали некоторое количество денег на его выздоровление.
Some of the guys in patrol collected some money for his recovery.
Военных наблюдателя на патруль 3 патруля 17 пунктов базирования групп 366 дней.
Military observers per patrol x 3 patrols x 17 team sites x 366 days.
Почти все сотрудники патруля должны быть задействованы в выполнении этих задач.».
As near as practicable all personnel of the patrol shall be used for carrying out these purposes.
Она была офицерем патруля, который выезжал почти на все эти жалобы.
She's the patrol cop who responded To almost every one of these calls.
Однако в ходе поездки с нарядом патруля необходимости для вмешательства полиции не было.
However, no incidence of or need for police intervention occur during the patrol.
Мы получили приказ от начальника патруля.
We got it from the chief of patrol.
В 14 ч. 00 м. члены патруля с собакой вернулись на оккупированную территорию.
At 1400 hours, the patrol members and the dog returned into occupied territory.
Тебе не нужно париться на счет патруля.
You don't have to worry about patrols.
Есть Следы Патруля?
Is there any sign of the patrol?
Тип патруля.
Type of patrol.
Результатов: 469, Время: 0.0473

Патруля на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский