ПЕРВАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ - перевод на Английском

first opportunity
первой возможности
first chance
первый шанс
первая возможность
first possibility
первая возможность
первый вариант
first option
первый вариант
первая опция
первая возможность
первый выбор
первый способ
первый параметр

Примеры использования Первая возможность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно против этого я предупреждал вас, когда появилась первая возможность большой экспансии.
It was that against which I warned you when there came the first possibility of a considerable expansion.
Это была первая возможность после Миланского мебельного салона( Salone del Mobile)
It was the first opportunity after the Milan Furniture Fair(Salone del Mobile)
Совет отмечает, что в зависимости от достигнутого прогресса в соответствии с оценкой, проведенной в ходе периодического обзора, первая возможность для проведения такого всеобъемлющего обзора должна возникнуть примерно в середине 2005 года.
The Council notes that, depending on progress made as assessed during the periodical review, a first opportunity for such a comprehensive review should occur around mid-2005.
участников это была первая возможность встретиться и поделиться своим опытом.
this was the first opportunity to meet and to share their experiences.
Для украинской команды это было первое знакомство с мексиканскими дорогами, первая возможность попробовать на себе всю их сложность и коварность.
It was the team's first opportunity to learn complexity and insidious character of those roads.
Весенняя книжная ярмарка 2011 года была самым важным событием, потому что это была первая возможность публично представить венгерский перевод Книги Урантии венгерскому народу.
The 2011 spring book fair was a most important event because it was the first opportunity to publicly present the Hungarian translation of The Urantia Book to the Hungarian people.
Однако для господина Кэмерона это первая возможность после получения второго срока на посту премьер-министра Великобритании, чтобы обсудить предлагаемые им реформы.
But it is the first opportunity Mr Cameron has had to discuss his proposed reforms since winning a second term in Downing Street.
Проект" Чек на рабочее место"- это первая возможность стимулирования работодателей, создающих новые рабочие места для безработных молодых людей.
The“Cheque for a job” scheme is the first opportunity to provide an incentive to employers who create new jobs for young unemployed people.
Это первая возможность игрока сыграть рейз, сделав" игровую" ставку в 3
This is the first chance the player has to‘raise' by making a‘play' bet,
четвертой муниципальной прокуратурой Белграда не было официально возбуждено уголовного дела, первая возможность осталась для заявителя закрытой.
no formal criminal proceedings were instituted by Fourth Municipal Public Prosecutor of Belgrade, the first avenue remained closed.
После 12 месяцев у нас появилась первая возможность совместно подвести итоги прогрессу, достигнутому в осуществлении программы<<
Twelve months later, we now have our first opportunity together to assess the progress made in the implementation of the New Partnership for Africa's Development(NEPAD),
По поводу концепции эпизода Картер высказался так:« Это моя первая возможность поработать с Дэвидом Наттером за долгое время,
Carter said of the episode's conception,"My first chance to work with David Nutter in a long time, and I wanted to
оцениваемого в ходе ежеквартальных периодических обзоров, в середине 2005 года должна возникнуть первая возможность для проведения всеобъемлющего обзора прогресса.
depending on progress towards reaching the standards as assessed during quarterly periodic reviews, a first opportunity for a comprehensive review of progress should occur in mid-2005.
Если две метрики являются динамическими и взаимодействуют, то первая возможность включает два режима гравитона,
If the two metrics are dynamical and interact, a first possibility implies two graviton modes,
В этой связи заключительный доклад Группы экспертов был весьма позитивным с учетом того, что это была первая возможность Организации Объединенных Наций рассмотреть в рамках мандата Генеральной Ассамблеи те элементы,
In that regard, the final report of the Group of Experts was highly positive, given that it was the first opportunity for the United Nations to consider, under a General Assembly mandate, the elements that an international
Europeana Libraries-- это первая возможность, которую использовали эти три организации, чтобы работать вместе над одной сильной общностью,
Europeana Libraries is the first opportunity that these three organisations have used to work together over one very strong commonality,
Г-н Слейд( Самоа)( говорит по-английски): Для меня это- первая возможность выступить в данном Комитете,
Mr. Slade(Samoa): This is the first opportunity I have had to speak in this Committee, and I want to
Первая возможность состояла бы в разработке проектов протоколов к действующим конвенциям при том понимании,
One possibility would be to prepare draft protocols to existing conventions,
шура была организована афганцами, и это была первая возможность показать народу Афганистана, что судьба страны находится не только в руках политических партий.
the Shura was organized by Afghans and was the first opportunity to show the people of Afghanistan that the destiny of the country is not only in the hands of political parties.
Первая возможность заключается в том, что реализация протоколов PEN в Кыргызстане является эффективной,
The first option is that the implementation of the PEN protocols is effective in Kyrgyzstan;
Результатов: 91, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский