ПЕРВОПРИЧИНАМИ - перевод на Английском

root causes
первопричина
коренных причин
основной причиной
глубинной причиной
корневая причина

Примеры использования Первопричинами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
являющихся первопричинами недовольства, страха,
stereotypes which constitute the root causes of resentment, fear,
недавно подвергшаяся пересмотру Глобальная стратегия представляет собой согласованную основу для комплексных усилий по борьбе с терроризмом и его первопричинами.
collective action against terrorism, and the Global Strategy, recently reviewed, provided an agreed framework for comprehensive efforts against terrorism and its underlying causes.
борьбы с первопричинами конфликтов и насилия
combat the root causes of conflict and violence,
конкретно заниматься проблемой феминизации нищеты и ее первопричинами, включая вопрос о надежности прав землепользования;
specifically to address the feminization of poverty and its root causes, including secure land tenure;
Однако мы считаем, что успешное избавление от этого явления требует, чтобы мы боролись с его первопричинами, включая социально-экономические и политические,
However, we feel that success in eradicating that phenomenon requires that we deal with its underlying causes, including the social,
социального развития являются первопричинами многих конфликтов, тем не менее на удовлетворение этих потребностей направляется недостаточный объем ресурсов.
social development needs were the underlying causes of many conflicts, yet insufficient resources were directed towards meeting those needs.
Нарушение прав меньшинств часто является первопричинами конфликтов, назревавших в течение длительного времени,-- первопричинами,
Minority rights violations are often among the root causes of conflicts that have long gestation periods,
связанная с ними нетерпимость самым пагубным образом сказываются на осуществлении всех прав человека и являются первопричинами многих нынешних конфликтных ситуаций.
related intolerance have a devastating impact on the enjoyment of all human rights and are at the root of many of today's conflict situations.
которые являются первопричинами конфликтов.
which are the root causes of conflicts.
также в решении вопросов, связанных с борьбой с безнаказанностью и первопричинами конфликта, включая вопросы землевладения.
as well as addressing impunity and the root causes of the conflict, including land tenure issues.
В соответствии со своей ранее озвученной позицией Африканский союз продолжает призывать к разработке всеобъемлющей стратегии по борьбе не только с самим пиратством, но и с его первопричинами, обусловленными развалом государственной власти на территории страны,
In line with its earlier articulated position, the African Union will continue to call for a comprehensive strategy to deal not only with the manifestations of the problem, but also with its underlying causes, in particular the collapse of State authority on the mainland,
посреднические усилия, направленные на то, чтобы бороться с первопричинами конфликтов и прокладывать путь к устойчивым политическим решениям, способным гарантировать мир,
mediation efforts under way with a view to combating the root causes of conflicts and paving the way to a lasting political solution able to guarantee peace,
связанной с ними нетерпимости, первопричинами дискриминации являются расизм по признаку цвета кожи,
Related Intolerance discrimination rooted in colour-based racism, anti-Semitism, Islamophobia, Christianophobia
призывает государства принять специальные меры по борьбе с первопричинами непомерно высоких масштабов голода
calls upon States to take special actions to combat the root causes of the disproportionately high level of hunger
призывает государства принять специальные меры по борьбе с первопричинами непомерных масштабов голода
calls upon States to take special actions to combat the root causes of the disproportionately high level of hunger
УВКБ анализирует первопричины расхождений, выявленных при проведении проверки наличия имущества.
UNHCR is analysing the root causes of discrepancies identified during the physical verification of assets.
Необходимо понять первопричины терроризма и принять меры по их искоренению.
The underlying causes of terrorism needed to be understood and eradicated.
Устранить первопричины культурной, структурной
Addressing the root causes of cultural, structural
Ядерное распространение имеет комплексные первопричины, и к нему следует применять комплексный подход.
Nuclear proliferation has complex root causes and should be addressed comprehensively.
Первопричины обезлесения являются сложными и разнообразными.
Underlying causes of deforestation are complex and varied.
Результатов: 84, Время: 0.4164

Первопричинами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский