ПЕРЕБРОСКУ - перевод на Английском

movement
движение
перемещение
передвижение
перевозка
динамика
transfer
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
redeployment
перевод
перераспределение
передача
передислокация
должность
перераспределить
переброску
deploying
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
дислокации
moving
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
movements
движение
перемещение
передвижение
перевозка
динамика
lift
лифт
подъемник
подтяжка
лифтинг
лифтовой
поднимите
снять
отменить
подъемные
лифтового

Примеры использования Переброску на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группа также видела и зарегистрировала переброску в Дарфур покрашенного в защитный цвет вертолета Ми8 СВС регистрационный номер 534.
The Panel also observed and recorded the deployment to Darfur of a camouflaged SAF Mi-8 helicopter registration No. 534.
Обладателям международных промысловых лицензий указываются конкретные промысловые районы, чтобы предотвратить переброску мощностей с одних акваторий на другие.
International fishing licences were assigned specific fishing areas to prevent capacity from being transferred between areas.
Сирийская Арабская Республика осуждает израильские оккупационные власти за забор воды из озера Масада на оккупированных сирийских Голанах и переброску его вод на фермы поселенцев в декабре 2010 года.
The Syrian Arab Republic condemns the Israeli occupying authorities for extracting water from Mas'adah Lake in the occupied Syrian Golan and diverting it to settlement farms in December 2010.
на дорожных развязках будет недостаточным для полного сдерживания незаконной деятельности, включая переброску наркотиков и оружия.
crossroads be sufficient to fully deter illicit activities, including the trans-shipment of drugs and weapons.
поэтому Бадольо начал переброску войск к Риму.
Badoglio started to move troops to Rome.
с середины июня 1941 года начала переброску к западным границам.
from the middle of June 1941 to the beginning of the transfer of the western frontier.
Февраля 1995 года после взятия основных опорных пунктов боевиков в Грозном дивизия была выведена из боев и начал переброску своих подразделений в Волгоград.
On February 11, 1995, after taking the main militant strongholds in Grozny, the division was withdrawn from the fighting and began to transfer its units to Volgograd.
Увеличение потребностей объяснялось также более высокими, чем ожидалось, расходами на переброску имущества из Чада в Момбасу после ликвидации МИНУРКАТ,
The increased requirements were also attributable to higher-than-expected costs for the movement of assets from Chad to Mombasa subsequent to the liquidation of MINURCAT,
Обе миссии продолжали также подготовку к выполнению положений резолюции 2062( 2012), разрешающих переброску из Либерии в Котд' Ивуар трех боевых вертолетов для их использования в обеих странах и в приграничных
The two missions also continued preparations to put into effect the provisions of resolution 2062(2012) authorizing the transfer of three armed helicopters deployed in Liberia to Côte d'Ivoire to be used in both countries
строительство новых объектов физической инфраструктуры и переброску вооружений и воинских подразделений без предварительного уведомления МООНРЗС
construction of new physical structures and movement of weapons and military units without prior notification
Передислокация>> означает переброску подразделений, людей или предметов снабжения,
Redeployment" means the transfer of a unit, an individual or supplies deployed to
включая начало военных операций и переброску войск за пределы оккупированных территорий далеко вглубь Азербайджана.
including the initiation of military operations and redeployment of troops beyond the occupied territories far inland of Azerbaijan.
передислокацию войск и переброску оружия и воинских подразделений в запретных зонах без предварительного уведомления МООНРЗС
redeployment of troops and movement of weapons and military units within the restricted areas without prior notification
Были проанализированы несколько вариантов создания надежного резерва, включая переброску сил из других миссий Организации Объединенных Наций,
Several options for drawing on a reliable reserve have been examined, including deploying forces from other United Nations missions,
В середине февраля Деникин начал переброску на Луганское направление 1- й Кавказской конной дивизии А. Г. Шкуро,
In mid-February, Denikin began the transfer to the Lugansk area, the 1st Caucasus Equestrian Division of Andrei Shkuro,
ни в коем случае не давать согласия на переброску немецких солдат на юг Афганистана".
in no case give its consent to redeployment of German militaries to south Afghanistan".
также отметила переброску правительственных вооруженных сил в этот район с помощью коммерческой авиации.
also observed the transfer of armed Government forces into the region by commercial aircraft.
удалось найти такое авиационное подразделение, которое отвечало бы предъявляемым требованиям в плане гибкости и способности осуществлять быструю переброску войск в обстановке повышенной опасности.
has not yet been able to identify an aviation unit with the required capabilities in terms of flexibility and capacity for moving troops rapidly in a hostile environment.
которые в настоящее время применяются для целей обеспечения резервных соглашений на стратегическую переброску и оказались на практике весьма полезными.
of letters of assist, which are currently used for standby arrangements for strategic lift and have proved to be very useful.
С этой целью правительству Сирийской Арабской Республики следует немедленно прекратить переброску войск к населенным пунктам
To this end, the Government of the Syrian Arab Republic should immediately cease troop movements towards, and end the use of heavy weapons in,
Результатов: 108, Время: 0.0705

Переброску на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский