ПЕРЕВАРИТЬ - перевод на Английском

digest
дайджест
сборник
переваривать
обзор
усваивать
digest of
краткая
краткий сборник прецедентного
stomach
живот
желудок
желудочный
переварить
чрево
to process
обрабатывать
перерабатывать
оформлять
для обработки
для переработки
к процессу
для оформления
переварить
к технологическим
будет перерабатываться
to absorb
поглощать
покрыть
впитывать
абсорбировать
осваивать
для поглощения
усваивать
за счет
освоения
для покрытия
digesting
дайджест
сборник
переваривать
обзор
усваивать
digest of
краткая
краткий сборник прецедентного
process
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических

Примеры использования Переварить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я попыталась переварить вашу историю.
I tried to stomach your story.
Нужно многое переварить, пожалуй.
There's a lot to digest, I guess.
Времени" переварить" это еще не было.
There hasn't been time to digest this.
Должен же я переварить свой ужин!
I would like to digest my dinner!
Это много, чтобы переварить.
It's a lot to digest.
Харви, это трудновато переварить.
Harvey, this is a lot to digest.
Лаб Му очень трудно переварить.
Laab moo is extremely hard to digest.
Это- то, что сможет" переварить рынок.
That is what the market will bear.
Я хочу быть птицей и я хочу переварить вашу философию.
I want to be a bird and I want to swallow your philosophy.
Не лезь сюда Они откусили больше, чем смогут переварить.
Don't get involved. They bit off more than they could chew.
Я дам тебе немного времени это переварить.
I will give you some time to let it sink in.
надо было переварить впечатления.
it was necessary to digest impressions.
У акулы уходят дни, чтобы переварить добычу.
A shark takes days to digest prey.
К тому же, еще не изобрели ничего такого, чего бы я не мог переварить.
Besides, there's nothing invented I couldn't take.
Это похоже на попытку переварить кокосовую циновку.
It's like trying to digest a coconut mat.
Потратить столько усилий на то, чтобы съесть друга, и переварить его пенис.
Go to all that trouble to eat a friend and you overcook his penis.
Довольно много информации, чтобы переварить.
That's a lot of information to take in.
Кроме того, ростки содержат особые вещества, которые помогают организму переварить сами бобы.
In addition, the sprouts contain substances that help the body to digest themselves beans.
Вам нужно использовать любую возможность, чтобы изучить ее и переварить.
You need to take every opportunity to explore it and digest it.
В целом, белки должны кислоты, чтобы переварить.
In general, proteins need acids to digest.
Результатов: 148, Время: 0.2124

Переварить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский