Примеры использования Переводимые на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Образуются убытки, общее собрание акционеров должно принять решение о покрытии этих убытков- в подлежащую распределению прибыль( убыток) переводимые суммы включить в такой последовательности.
Я не использую эти программы, потому что переводимые мной тексты не содержат внутренних совпадений».
Организация Объединенных Наций отслеживает также переводимые между учреждениями финансовые средства на цели осуществления программ.
С Перемещение персонала в штаб-квартиру: сотрудники категории специалистов, переводимые из мест службы вне расположения штаб-квартир( включая периферийные отделения) в штаб-квартиру в рамках организации.
Необходимо принять меры для того, чтобы переводимые из раздела 1 средства в размере 3, 4 млн. долл. США использовались для удовлетворения потребностей Ассамблеи.
Сообщения, переводимые на три официальных языка организации( английский,
Средства, переводимые по этим каналам, поступают в официальную финансовую систему
нашей семьей слушали уроки, переводимые на польский, совсем как в добрые старые времена, когда ты учил нас.
Таким образом, доходы от коррупции, переводимые за границу, составляют значительную часть капитала, вывозимого за границу во всем мире.
Все эти тексты, переводимые мной, были написаны Им Самим
Должности, переводимые на финансирование за счет внебюджетных ресурсов-- 20 должностей международных сотрудников категории специалистов,
Суммы, переводимые в дополнение к этой минимальной выплате в размере 5000 долл. США, будут пропорциональны отношению между невыплаченным остатком по утвержденным претензиям, представленным этим правительством,
Документы, переводимые внешними подрядчиками, направляются специалистам с предметно- специальными навыками
В мае 2002 года Исполнительный секретарь сообщил Совету управляющих о том, что такие проверки помогли бы дать дополнительные гарантии того, что средства, переводимые правительствам и международным организациям для выплаты заявителям, действительно доходят до тех, кому они предназначены.
кроме копирования в буфер игровых переменных и информации о состоянии, он также использует тот же код, что и сохраненные игры, чтобы генерировать правильные многострочные атрибуты WML и переводимые строки.
предоставить необходимые гарантии того, что денежные средства, переводимые национальным партнерам- исполнителям, используются в целях, для которых они предназначены.
также переводимые как« муниципальные советы».
может обеспечивать достаточные гарантии того, что деньги, переводимые национальным партнерам- исполнителям, используются в предопределенных целях.
Если средства, переводимые электронной техникой, кредитуются не на соот ветствующий счет,
Предполагается, что все сотрудники, принимаемые на работу в рамках категории специалистов на международной основе( в том числе переводимые из категорий общего обслуживания,