ПЕРЕГОВОРНЫХ - перевод на Английском

negotiating
вести переговоры
согласовывать
обговаривать
договориться
провести переговоры
обсудить
согласования
ведения переговоров
обсуждения
проведения переговоров
negotiation
переговоры
переговорный
согласование
обсуждение
meeting
совещание
встреча
заседание
собрание
удовлетворение
сессия
выполнении
отвечающих
bargaining
торг
переговоры
переговорные
торговаться
заключения
заключения договоров
negotiated
вести переговоры
согласовывать
обговаривать
договориться
провести переговоры
обсудить
согласования
ведения переговоров
обсуждения
проведения переговоров
negotiations
переговоры
переговорный
согласование
обсуждение
boardrooms
зале заседаний
конференц-зале
совете директоров

Примеры использования Переговорных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Специальные рабочие группы провели три официальных переговорных сессии и одну неофициальную сессию.
The Ad Hoc Working Groups had held three formal negotiating sessions and one informal session.
Наметить на 2003 год[ 5] недель переговорных совещаний.
To schedule[5] weeks of negotiating meetings in the year 2003.
способы распознавания и нейтрализации переговорных манипуляций.
ways to recognize and neutralize the negotiating manipulation.
Сведение к минимуму риска конфликтов на основе систематического развития переговорных и коммуникационных навыков;
Minimization of the risk of conflict by systematically developing negotiating and communication skills;
Бронирование переговорных помещений и сауны.
Bookings for conference and sauna facilities.
А в качестве отдельных переговорных устройств мы можем предложить оборудование Commax,
As separate intercom devices we can offer Comax
Дверные станции Gira служат в качестве наружных переговорных устройств и устройств управления.
Gira door stations are used as voice and operating units for outdoor areas.
Шесть Сторон выступили с заявлениями от имени переговорных и других групп.
Statements were made by six Parties on behalf of negotiating and other groups.
Представители 10 Сторон сделали заявления от имени переговорных и других групп.
Statements were made by 10 Parties on behalf of negotiating and other groups.
Для удобства проведения переговоров с производителями оборудовано несколько переговорных комнат для встреч.
For the convenience of conducting negotiations with manufacturers, several meeting rooms for negotionations have been equipped.
Многофункциональный стул отлично подойдет, например, для комнат отдыха и переговорных.
This versatile chair is excellent for conference- and break rooms.
Представители шести сторон выступили с заявлениями от имени переговорных и других групп.
Statements were also made by representatives of six Parties on behalf of negotiating and other groups.
Заявления были сделаны представителями шести Сторон от имени переговорных и других групп.
Statements were made by representatives of six Parties on behalf of negotiating and other groups.
На национальном уровне у нас в настоящее время нет переговорных или дискуссионных предложений для внесения по этому пункту повестки дня.
At the national level we have at present no specific negotiating or deliberative suggestions to make under this agenda item.
Такая эволюция затрагивала все аспекты переговорных разоруженческих органов:
This evolution affected all aspects of disarmament negotiating bodies: their composition,
Исследование, посвященное развитию международных переговорных процессов в последнее время и их влиянию на бразильскую экономику.
Study on recent developments in international negotiation processes and their impact on the Brazilian economy.
В здании также есть консьерж, который работает 24/ 7 и несколько переговорных комнат, а также бассейн,
The building also has a Concierge that operates 24/7 and several meeting rooms, a pool,
Их следует рассматривать на более широких переговорных форумах и совещаниях на уровне министров в духе солидарности и партнерства.
They should be included in wider negotiation forums and ministerial meetings, in a spirit of solidarity and partnership.
Правительство Российской Федерации приветствует прогресс, достигнутый в ходе двух предыдущих переговорных совещаний.
The Government of the Russian Federation welcomed the progress which has been made during the previous two negotiating meetings.
До принятия законов существовало 538 различных переговорных групп, ведших переговоры с 32 работодателями, интересы которых были представлены ПОР.
Prior to the legislation, there were 538 different bargaining units that bargained with 32 employers who were represented by an REO.
Результатов: 534, Время: 0.0492

Переговорных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский