Примеры использования Передаваемыми на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пользователь Веб- сайта, предоставивший какую-либо информацию, наделяет Компанию всеми передаваемыми правами в отношении вышеуказанной информации
его сфера применения ограничена" передаваемыми" документами или инструментами.
Наиболее важными из этих курсов являются специальные курсы по вопросам борьбы с заболеваниями, передаваемыми от животных людям,
Поставка новых данных, важных для оценки состояния рынка, имеет более высокий приоритет по сравнению с историческими данными, передаваемыми в промежутках между новой информацией;
и заболеваниями, передаваемыми через пищу, касающееся вопросов продовольственной безопасности.
Станции в локальной вычислительной сети Token Ring логически организованы в кольцевую топологию, с данными, передаваемыми последовательно от одной станции в кольце к другой.
бережно передаваемыми из поколения в поколение.
Они являются связующим звеном между знаниями, передаваемыми обычаями и традициями,
считаются передаваемыми с судна в администрацию, даже если они направляются грузоотправителями на берег.
Было отмечено, что в тех случаях, когда для получения доступа к системе управления электронными передаваемыми записями требуется предварительная идентификация стороны,
в том числе паразитами и болезнями, передаваемыми от искусственно выращиваемых рыб диким видам,
вряд ли будет применимо, если система управления электронными передаваемыми записями предусматривает использование такой же процедуры, будь то автоматизированной
Недавний общемировой опыт борьбы с другими быстро передаваемыми и крайне" дорогостоящими" болезнями типа ТОРСа,
для определения размеров компенсации, причитающейся концессионеру в связи с активами, передаваемыми по истечении или прекращении проектного соглашения.
Конечно, большинство из них будут обновлены новыми данными, передаваемыми по радио, но в случае периода опроса, близкого к 30 минутам,
правила позволяют, а что не позволяют, в отношении того, что вспомогательные комитеты могут делать с вопросами, передаваемыми им пленумом.
сотрудничеству в Европе договорилась сотрудничать с Обвинителем в наблюдении за делами, передаваемыми МТБЮ.
внесение большей ясности в вопросы, связанные с делами, фактически передаваемыми в Трибунал.
Хотя в Конституционных рамках проводится четкое различие между передаваемыми полномочиями( глава 5)
рассмотрения соответствующих дел и будет совершенствоваться процесс управления делами, передаваемыми для принятия мер Организации или государствам- членам.