Примеры использования
Передавали
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Colloquial
Official
Мистер Кэмпбелл, вы передавали 10 тысяч молодому человеку по имени Питер Маркем?
Mr. Campbell, do you recall paying $10,000 To a young man named peter markham?
Раньше ведьмы передавали лоскутные оделяла от одного поколения другому.
Witches used to hand quilts down from one generation to another.
Противники пуритан в Массачусетсе передавали свои жалобы новому королю.
Opponents to the rule of the Puritans in Massachusetts were vocal in airing their complaints to the new king.
Подарки, которые вы потом передавали своему мужу Стефану для продажи.
Gifts that you then gave to your husband, Stefan, to sell.
И они передавали информацию через курьера прямо у нас под носом.
And they have been passing the information via courier right under our noses.
По крайней мере так передавали по новостям.
At least that's what it said on the news.
Вы получали сведения, а затем передавали их посредством этого.
You received information and then passed it on to them with this.
При продаже дома стол обязательно передавали новому владельцу.
When selling a home desk necessarily transferred to the new owner.
Мы днем и ночью передавали информацию о нем.
We have been broadcasting info about him night and day.
Оттуда самолеты Ту- 16К- 26 полка передавали в эскадрильи РЭБ 170- го гв.
From there, the Tu-16K-26 regiment aircraft were transferred to the EBC 170th Guards squadron.
и мои слова передавали ему.
reported my words to him.
Конституции( уставы) некоторых субъектов РФ в течение непродолжительного времени передавали функции конституционного контроля судам общей юрисдикции, действующим в регионе Калмыкия,
During a short period of time, constitutions(statutes) of some subjects of the Russian Federation transferred functions of the constitutional control to courts of general jurisdiction operating in the region Kalmykia,
коллекционеры передавали раритетные издания пушкинских произведений,
collectors, passed rare editions of Pushkin works,
клубы столетиями передавали от поколения к поколению тайные знания
clubs centuries transferred from generation to generation a secret knowledge
До недавнего времени предприятия Казахстана передавали свои экологические данные в ТЦООС, откуда затем они
Until recently, enterprises in Kazakhstan reported their environmental data to the TEPOs, which transmitted these thereafter to the Department of Permitting
жилищные жилища) передавали к колхозам, а изъяты сберегательные книги
residential apartments) transferred to farms, and seized books
Те знания, которые мы передавали в прошлом году,
The knowledge that we passed last year,
Впоследствии Посвященные передавали свои знания царям человеческим,
Later, the Initiates transmitted their knowledge to the human kings,
использовали и передавали традиционные знания о местном биологическом разнообразии
used and passed on traditional knowledge about local biodiversity,
Но я говорю вот о чем: эти люди передавали светоч мудрости, светоч знания из поколения в поколение.
But what I am telling you is that these people handed on a torch of wisdom, of information, generation to generation.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文