ПЕРЕДАЛО - перевод на Английском

transferred
перевод
трансфер
передавать
переход
перемещение
перечисление
перенести
переезд
передачи
переноса
handed
ручной
вручную
стрелка
ладонь
десница
хэнд
руку
стороны
передай
кисти
transmitted
передавать
препровождать
передача
направлять
представлять
транслировать
препровождение
передающих
gave
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
relayed
реле
эстафета
передавать
ретранслятор
ретранслировать
релейной
ретрансляции
эстафетной
передачи
ретрансляционных
submitted
представить
подать
представления
отправить
направить
утверждают
передать
сдать
предъявить
внести
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
donated
пожертвовать
подарить
сдать
пожертвования
передать
предоставить
delivered
осуществлять
передавать
доставить
обеспечить
поставляем
доставки
выполнить
предоставления
избавь
избави

Примеры использования Передало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство передало ключи к трем зданиям
The Government handed over the keys to three houses
Представительство Тринидада и Тобаго в Женеве передало сопроводительную записку факсимильной связью в 16 час. 34 мин.( по женевскому времени)( в Тринидаде и Тобаго было 10 час. 34 мин.) 13 июля 1994 года.
The representation of Trinidad and Tobago at Geneva transmitted a covering memorandum by fax at 16.34(Geneva time)(10.34 Trinidad time) on 13 July 1994.
В-третьих, правительство передало 90 грузовиков организациям, занимающимся доставкой чрезвычайной помощи, для транспортировки гуманитарной помощи.
Third, the Government transferred 90 trucks to the relief organizations for the transportation of humanitarian aid.
Правительство Бахрейна передало в законодательный орган новый проект закона о труде для рассмотрения и одобрения.
The Bahraini government has referred a new draft law to the legislative authority for study and passage.
В конце 2008 года грузинское правительство передало местные дистрибуционные компании азербайджанскому поставщику газа, компании« SOCAR».
In late 2008, the Georgian government handed over the local distribution companies to the Azeri gas supplier, SOCAR.
При учреждении компании ОАО РАО« ЕЭС России» передало в уставный капитал ОАО« ФСК ЕЭС»
During establishment of the company, JSC RAO«UES of Russia» transferred in authorized capital stock of JSC« FGC UES»
Командование Организации Объединенных Наций передало такие заверения Корейской народной армии/ Китайским народным добровольцам.
The United Nations Command relayed such assurances to the Korean People's Army/Chinese People's Volunteers.
Наконец, что ливанское правительство недавно утвердило два законопроекта и передало их на рассмотрение Палаты депутатов для принятия в качестве законов.
Lastly, the Lebanese Government has recently approved two draft laws and transmitted them to the Chamber of Deputies for adoption and promulgation.
В 1976 году правительство Японии передало в подарок Соединенным Штатам 53 миниатюрных дерева бонсай.
In 1976, the country of Japan gave a gift of 53 Bonsai trees to America for the United States Bicentennial.
Сентября 1999 года правительство Турции передало пояснительную записку, касающуюся 21 журналиста, амнистированного в соответствии с законом 4454.
The Government of Turkey transmitted an explanatory note on 30 September 1999 regarding the 21 journalists amnestied under Law 4454.
Правительство Австралии передало вопрос об оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком на рассмотрение Комиссии по вопросам производительности труда более подробную информацию см. в пункте 9. 38.
The Australian Government has referred the issue of paid maternity leave to the Productivity Commission see paragraph 9.38 for more information.
По линии межучрежденческого сотрудничества Агентство передало для принятия дальнейших мер КЭФП пять дел поскольку предварительное расследование не установило связи этих дел с преступлениями в области незаконной торговли наркотиками.
In line with inter-agency collaboration, the Agency transferred five cases to EFCC for further action as the preliminary investigation did not link such cases with drug-related offences.
После чрезвычайной Лойя джирги Соединенное Королевство передало на шесть месяцев ведущую роль в командовании силами Турции,
Following the emergency Loya Jirga, the United Kingdom handed over the lead to Turkey for six months, whose command was
Создание комитетов не могло быть продолжено, поскольку правительство передало их функции органам местных советов.
The establishment of the committees could not be continued because the government gave their roles to the local council authorities.
В 2006 году Главное управление выявило 103 случая нарушений прав лиц, содержащихся под стражей, и передало соответствующие материалы в Генеральную инспекцию министерства внутренних дел.
During 2006, the Main Unit revealed 103 cases involving violation of the rights of detainees and submitted respective materials to the General Inspection of the Ministry of Internal Affairs.
Посольство было заранее предупреждено о демонстрации и передало подробные сведения о ней Группе по защите дипломатических представительств, которая увеличила численность дежурных полицейских.
The Embassy had prior warning of the demonstration and passed the details on to the Diplomatic Protection Group, who increased the police presence.
Болгарское правительство передало право собственности на недвижимость в селе Штрыклево,
The Bulgarian government transferred ownership of the property in Shtraklevo village,
устойчивого развития Грузии передало родственникам учредителей« 25- го канала» недвижимость в Тбилиси и Батуми на сумму почти в 2 млн. долларов.
Sustainable Development of Georgia handed over real estate worth USD 2 million to close relatives of the founders of the Batumi based TV 25.
правительство Франции передало следующее предложение об изменении дороги E 25.
the French Government transmitted the following proposal to modify the route of the E 25.
Например, в период с 19 сентября 2007 года по 30 апреля 2008 года ОФИДА передало НКЗН 140 919 долл.
For example, between 19 September 2007 and 30 April 2008, OFIDA gave CNDP $140,919 in road
Результатов: 280, Время: 0.3924

Передало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский