ПЕРЕДАЛО - перевод на Испанском

entregó
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
transmitió
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
ha transferido
remitió
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
traspasó
передавать
передача
переложить
перевести
перекладывания
перейти
cedió
поддаваться
сдаваться
уступить
отказаться
передать
уступки
передачи
отдать
предоставить
переуступить
donó
пожертвовать
отдать
выделить
сдать
предоставить
подарить
безвозмездной передачи
передать
пожертвование
донора
trasladó
перенести
передислоцировать
перевода
передачи
передать
перемещения
переместить
переносе
перевезти
переложить
reasignó
перепрофилировать
перераспределять
перераспределение
передать
перевести
перевести одну
перенаправить
перенаправления
переуступки
ha asignado

Примеры использования Передало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государство Палестина известило о ратификации ею поправки, однако пока не передало ратификационные документы в Генеральный секретариат.
El Estado de Palestina ha informado de su ratificación de la enmienda pero no ha depositado todavía el instrumento de ratificación en la Secretaría General.
В августе 2001 года правительство передало функции по подготовке таких докладов правительственному комитету по правам человека Камбоджи.
En agosto de 2001, el Gobierno reasignó la responsabilidad de preparar dichos informes al Comité de Derechos Humanos de Camboya.
Кроме того, Отделение, желая наладить сотрудничество с целью предотвращения нарушений прав человека, передало правительству информацию в отношении массовых убийств, о которых ему стало известно.
Asimismo, en su afán de colaborar en la prevención de violaciones de derechos humanos, la Oficina transmitió información al Gobierno respecto a masacres que habían sido anunciadas.
Поскольку мы уверены в эффективности, транспарентности и нейтральной роли Организации Объединенных Наций, правительство Судана передало Организации Объединенных Наций полномочия по оказанию помощи гражданам своей страны.
El Gobierno del Sudán delegó en las Naciones Unidas la prestación de la asistencia de socorro basándose en nuestra confianza en la eficacia, transparencia y neutralidad de la Organización.
Политическое Управление передало полномочия по охране правопорядка исключительно персоналу" Ночного дозора".
La Oficina Política ha asignado la responsabilidad… de la seguridad fuera de la Tierra al personal de la Guardia Nocturna exclusivamente.
После многочисленных консультаций двух департаментов Управление людских ресурсов постепенно передало Департаменту административные полномочия.
Luego de consultas detalladas entre ambos Departamentos, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos delegó progresivamente autorización administrativa en el Departamento.
Как только правительство передало полномочия по реализации программы ремонта
Una vez que el Gobierno había transferido a las organizaciones de mujeres de las aldeas las competencias para ejecutar
Сентября 1999 года правительство Турции передало пояснительную записку, касающуюся 21 журналиста, амнистированного в соответствии с законом 4454.
El 30 de septiembre de 1999 el Gobierno de Turquía envió una nota explicativa acerca de los 21 periodistas amnistiados en virtud de la Ley Nº 4454.
Государство передало всю свою собственность, принадлежавшую муниципалитетам до 1949 года, обратно этим же муниципалитетам.
El Estado ha devuelto a los municipios todas las propiedades que les habían pertenecido antes de 1949.
Правительство Новой Зеландии передало копию неофициального документа, который был представлен на Конференции Сторон в сентябре 1998 года.
El Gobierno de Nueva Zelandia ha transmitido una copia del documento oficioso que presentó en la Conferencia de las Partes en septiembre de 1998.
УВКБ передало целый ряд документов,
el ACNUR ha transmitido varios documentos que reflejan sus actividades en favor de los refugiados,
Правительство утвердило изменение в законе и передало вопрос в парламент,
El Gobierno aprobó una modificación de la ley y envió el asunto al Parlamento,
Правительство передало новый проект закона о труде в законодательный орган для рассмотрения и одобрения.
El Gobierno ha remitido a la autoridad legislativa un nuevo proyecto de ley laboral para someterlo a debate y aprobación.
Правительство передало согласованные в ходе Диалога национального консенсуса поправки к конституции в законодательный орган для рассмотрения и одобрения.
El Gobierno ha remitido a la autoridad legislativa las enmiendas constitucionales acordadas en el Diálogo Nacional para el Consenso para someterlas a debate y aprobación.
Правительство Боснии и Герцеговины передало в распоряжение Трибунала всех преступников, в отношении которых были утверждены обвинительные заключения.
El Gobierno de Bosnia y Herzegovina ha entregado al Tribunal a todo criminal acusado que se ha encontrado bajo su control.
С января 2012 года правительство передало Рабочей группе ответы в отношении 842 дел за период 1990- х годов.
Desde enero de 2012, el Gobierno ha transmitido al Grupo de Trabajo respuestas sobre 842 casos que se remontan a los años noventa.
В соответствии с действующим законодательством министерство транспорта и инфраструктуры передало всем муниципалитетам функции в области контроля, регулирования и административного управления транспортом.
De conformidad con la legislación vigente el Ministerio de Transportes e Infraestructura transfirió la supervisión, reglamentación y administración del transporte a todos los municipios.
В целях укрепления системы ювенального правосудия правительство также передало Отдел ювенального правосудия( ОЮП) из ведения Генеральной прокуратуры в ведение Министерства внутренних дел.
El Gobierno también ha trasladado la Dependencia de Justicia Juvenil de la Fiscalía General al Ministerio del Interior a fin de fortalecer el sistema de justicia juvenil.
Кроме того, правительство передало лиц, заключенных в тюрьму за преступления, связанные с наркотиками, в ведение структур, отвечающих за программы реабилитации.
El Gobierno también ha trasladado a presos encarcelados por delitos de drogas para colocarlos en programas de rehabilitación.
Февраля 2011 года Правительство Абхазии передало собор Абхазской православной церкви в безвозмездное и бессрочное пользование.
El 10 de febrero 2011, el Gobierno de Abjasia transfirió la Catedral de la Anunciación a la Iglesia Ortodoxa de Abjasia por un tiempo libre e ilimitado.
Результатов: 210, Время: 0.1383

Передало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский