RELAYED - перевод на Русском

[ri'leid]
[ri'leid]
передал
gave
handed
transferred
conveyed
passed
referred
transmitted
told
delivered
sent
ретранслированы
relayed
передало
transferred
handed
transmitted
has referred
gave
relayed
submitted
passed
donated
delivered
переданы
transferred to
handed over to
referred to
transmitted to
submitted to
given to
forwarded to
allocated to
passed
assigned to
передала
referred
gave
transferred
handed
transmitted
passed
conveyed
submitted
allocated
sent

Примеры использования Relayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such recommendations should be relayed, as appropriate, through the General Assembly to the Conference on Disarmament,
Такие рекомендации должны быть переданы, в случае необходимости, через Генеральную Ассамблею Конференции по разоружению,
She relayed comments on the draft CPD given by the National Council for Children
Она передала замечания к проекту ДСП, сформулированные Национальным советом по делам детей
an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination.
точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приемную капсулу в точке назначения.
It notes also the information relayed by the administering Power from the Official Secretary that Tokelau in 1989 focused on strengthening its political institutions.
Специальный комитет также принимает к сведению переданную управляющей державой от официального секретаря информацию о том, что в 1989 году народ Токелау сосредоточил усилия на укреплении своих политических институтов.
contains an AIS message, the received message will be relayed to a VTS center via the function.
поступившее сообщение будет ретранслировано в центр СДС посредством функции" 3. 3. 4. 3 Ретранслировать на внешнюю систему.
His idea for an aircraft carrier was relayed by the US Naval Attaché in Paris and was followed by
Его концепция авианосца была передана американским Военно-морским атташе США в Париже,
Helicopters dropped rescue swimmers and relayed Cooper's request of an Air Force officer for permission to be hoisted aboard the Navy's carrier.
Вертолеты сбросили спасателей- пловцов- аквалангистов и передали запрос Купера чиновникам ВВС на подъем капсулы на борт авианосца флота США.
The first satellite TV signal was relayed from Europe to the Telstar satellite over North America in 1962.
Первый сигнал sputnikovogo телевидения был передан от europe к спутнику Telstar над Северной Америкой в 1962.
Each Media stream terminated in CommuniGate Pro(a stream relayed with a media proxy
Каждый Медиа поток, терминируемый CommuniGate Pro( поток, ретранслируемый при помощи медиа прокси
If a Signal is to be relayed to a remote system,
Если Сигнал должен быть ретранслирован в удаленную систему,
Thanks to the relayed image, the viewer is directly on the spot,
Благодаря ретранслируемой картинке, зритель находится непосредственно на месте события,
retention of information that has been communicated, relayed or generated over communications networks;
удержание информации, которая была передана, ретранслирована или генерирована через коммуникационные сети;
they would be relayed through diplomatic channels.
информация о них будет передана по дипломатическим каналам.
He was assured on a number of occasions by the head of HCC that shelling had stopped, but it was clear when he relayed this message back to Gaza that shelling was continuing.
Глава ЦКГД неоднократно заверял его, что обстрел прекратился, однако очевидно, что, когда он передавал это сообщение в Газу, обстрел продолжался.
allows complex military decisions to be relayed quickly.
позволяет сложным военным решениям быть переданным быстро.
to what node that payment should be relayed.
платеж должен быть передан.
but before it was relayed to a local or a remote entity,
но до того, как он был ретранслирован локальному или удаленному участнику,
With a 406 MHz beacon, the position of the distress can be relayed to rescue services more quickly,
Для радиобуя 406 МГц его местоположение может быть доставлено в службы спасания намного быстрее,
Some members of Parliament relayed the concerns of their constituents regarding the possible relocation of FDLR elements in their region.
Некоторые члены парламента сообщили об обеспокоенности их избирателей относительно возможного перемещения элементов ДСОР в их район.
UNDOF security section regularly assessed facility security and relayed the result to the Force to improve camp and perimeter security.
Секция безопасности СООННР регулярно производит оценку обеспечения безопасности на объектах Сил и сообщает о результатах руководству в целях совершенствования обеспечения безопасности и охраны лагерей и их периметра.
Результатов: 102, Время: 0.1467

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский