ПЕРЕДАНЫ - перевод на Английском

transferred to
трансфер в
перевод в
передачи в
переезд в
передать
переход на
перечисления на
перевестись в
перейти
handed over to
передать
referred to
относятся к
обратитесь к
касаются
ссылаются на
имею в
ознакомиться с
указывают на
ссылка
в виду
отсылают к
transmitted to
передать
препроводить
направлять в
доведение до сведения
submitted to
подчиняться
представить в
передать
покориться
предоставить в
подать в
представления на
given to
отдать
придают
уделяют
передать
forwarded to
вперед к
передавать
с нетерпением
в будущее
навстречу
переслать к
с интересом
продвижения к
направлять в
allocated to
выделить на
возложить на
передать
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
assigned to
возложить на
придают
назначать в
передать
приписывают
отвел
redeployed to
sent to
conveyed to
communicated to
delivered to
donated to
delegated to
distributed to
brought to
ceded to
disclosed to
surrendered to
entrusted to
devolved to

Примеры использования Переданы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обе скульптуры были переданы в Русский музей.
Both sculptures were given to the Russian Museum.
Первоначально пятнадцать перенесенных претензий были переданы для рассмотрения Группе" D2.
Fifteen of the transferred claims were originally allocated to the"D2" Panel for its review.
Другие дела были переданы системе военного правосудия и Министерству национальной обороны.
Other cases had been referred to the military justice system and the Ministry of National Defence.
Некоторые из этих предложений уже были переданы в секретариат.
Some of these proposals were transmitted to the Secretariat.
Его дела будут переданы кому-то другому.
His cases will be handed over to someone else.
Эти функции будут переданы Генеральному инспектору.
This responsibility would be transferred to the Inspector General.
Предоставленные данные не будут переданы или использованы в каких-либо коммерческих целях.
The data provided will not be passed or used for any commercial purpose.
Эти удостоверения были переданы в независимую избирательную комиссию.
These certificates were forwarded to the independent Electoral Commission.
Остальные картины были переданы заявительнице ее мужем.
The rest of the paintings were given to the claimant by her husband.
Девять сообщений были дополнительно переданы Совету для конфиденциального рассмотрения.
Nine were further referred to the Council for confidential consideration.
Носители должны быть переданы Дирекции SIFFA не позднее 10 ноября 2017 г.
The films shall be submitted to SIFFA Management no later than November 15, 2017.
Оба они были впоследствии переданы полиции МООНК.
Both men were later handed over to UNMIK police.
Позднее эти запасы были переданы МООНПР.
These medical supplies were later transferred to UNAMIR.
Данных, которые затем были переданы неизвестным третьим… лицам.
Data which was then transmitted to an unknown third… party.
Все остальные пункты были переданы пленуму Конференции.
All remaining items were allocated to the plenary of the Conference.
Жалоб были переданы следователям для расследования;
Complaints were assigned to investigators for investigation.
Переданы в местный суд.
Passed on to Local Judge.
Будут ли данные переданы третьим лицам?
Data will not be forwarded to third parties?
Часть книг будут переданы в библиотеки России
Some books will be given to libraries in Russia
Комитету были переданы для рассмотрения.
Several proposals were referred to the Committee.
Результатов: 5052, Время: 0.1432

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский