RELAYED in Portuguese translation

[ri'leid]
[ri'leid]
retransmitida
relay
retransmit
to rebroadcast
rebroadcasting
encadeadas
chain
linking
string together
to thread
relayed
retransmitido
relay
retransmit
to rebroadcast
rebroadcasting
retransmitidos
relay
retransmit
to rebroadcast
rebroadcasting
retransmitidas
relay
retransmit
to rebroadcast
rebroadcasting

Examples of using Relayed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is the message being relayed by Edesix as they gear up for….
Esta é a mensagem transmitida pelo Edesix enquanto eles se preparam para….
I relayed your reticence about the songs to her.
Transmiti-lhe as suas reticências acerca das canções.
Many relayed messages of peace,
Muitos transmitiram mensagens de paz,
Your donation has been relayed and will be processed rapidly.
O seu donativo foi enviado e será processado rapidamente.
This news was relayed to activists in Bahrain
Esta notícia foi transmitida para ativistas em Bahrein
Rather than theory instruction, he relayed the data by processing the group.
Mais que instrução teórica, ele transmitiu a informação ao processar o grupo.
on hydrodynamic signals relayed through its antennae.
dos sinais hidrodinâmicos transmitidos através de suas antenas.
The signal's being relayed through AF SATCOM.
O sinal esta a ser enviado por AF SATCOM.
These are the facts as relayed by the embassy RSO.
Estes são os factos, tal como foram relatados pela embaixada.
All our calls had to be coded, then relayed through our base in Texas.
As chamadas têm de ser codificadas, e enviadas pela nossa base no Texas.
The first picture of the Moon was relayed on 26 November 2007.
A primeira fotografia feita pela sonda foi enviada em 26 de novembro.
Not all of these messages were relayed by the radio operators.
Nem todas essas mensagens foram transmitidas pelos operadores de rádio.
The Council held a public debate, relayed to the press centre.
O Conselho procedeu a um debate público, transmitido para o centro de imprensa.
This event was open to the public and relayed on the website.
Este acontecimento era aberto ao público e foi transmitido no website.
Your ticket payment has been relayed and will be processed rapidly.
O pagamento do seu bilhete foi enviado e será processado rapidamente.
In the book he relayed this story.
No livro, ele transmitiu esta histÃ3ria.
Every definition, the information will be relayed to the press.
A cada definição, as informações serão repassadas à imprensa.
The maximum number of DHCP relay agents that will handle DHCP relayed traffic.
O número máximo de agentes de reencaminhamento DHCP que irão gerir o tráfego DHCP reencaminhado.
The lower kind of facts can be relayed through words.
Os fatos de menor complexidade podem ser transmitidos através de palavras.
The crew sang and laughed and relayed orders.
A tripulação cantava e ria e repassava ordens.
Results: 282, Time: 0.0886

Top dictionary queries

English - Portuguese