Примеры использования Переданным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Первый этап-- общие прения по всем переданным на рассмотрение Комитета пунктам повестки дня-- будет продолжаться одну неделю,
Специальный докладчик высоко оценивает дух сотрудничества, проявляемый правительством Гватемалы в деле представления информации по переданным ему делам.
Принимает решения по вопросам, переданным на рассмотрение Суда Комитетом Министров в соответствии с пунктом 4 статьи 46; и.
По двум автомобилям, переданным УВКБ партнеру- исполнителю, не велись необходимые книги учета.
Сегодня Комитет завершит общие прения по всем переданным ему пунктам повестки дня, касающимся разоружения и международной безопасности, в соответствии с программой работы и расписанием.
Приведенные ниже положения применяются по отношению ко всем отчетам и сообщениям СМС, переданным и полученным в соответствии с Мерой по сохранению 10- 04.
заседании Рабочей группы 1 сопредседатель( Замбия) представила проект резолюции Рабочей группы по переданным ей пунктам повестки дня.
Неофициальная рабочая группа дает разъяснения по отдельным вопросам, переданным Комитетом по вопросам безопасности ВОПОГ для рассмотрения,
Наконец, для организации судебного преследования по делам, переданным национальным судам, будет необходимо тесное сотрудничество между странами бывшей Югославии.
Плательщиком налога на транспортные средства по объектам обложения, переданным( полученным) по договору финансового лизинга, является лизингополучатель.
Он также настоятельно призывает делегации использовать главный комитет для конструктивного обсуждения и принятия решений на основе консенсуса по пунктам, переданным на рассмотрение комитета.
заседании Рабочей группы 2 сопредседатель( Малайзия) представил проект резолюции Рабочей группы по переданным ей пунктам повестки дня.
Обеспокоенность была также высказана в связи с тем, что ссылка на бумажную форму может вызвать сомнения относительно применимости пункта 5 к уведомлениям, переданным, например, по факсу.
Согласно свидетельствам, переданным из поколения в поколение,
заключений по делам, переданным ей министром, которые касаются, в частности, дискриминации на расовой почве.
Канцелярия Обвинителя работала в тесном контакте с властями по переданным делам, которые отслеживаются в ОБСЕ от имени Канцелярии Обвинителя.
В настоящее время в соответствии со сложившейся практикой Комитет проводит одни общие прения по всем переданным ему пунктам, касающимся деколонизации.
в которых судьи принимают участие, они рассматривали досудебные ходатайства по другим делам, переданным Камере.
В связи с документом TRANS/ WP. 29/ GRSP/ 1997/ 6, переданным экспертом от Испании,
Я буду прибегать к знаниям, переданным мне мудрецами древности и моими учителями, адаптируя их для нашего времени,