ПЕРЕДАННЫМ - перевод на Испанском

asignados
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
remitidas
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
transferidas
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
transmitidas
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
trasladadas
перенести
передислоцировать
перевода
передачи
передать
перемещения
переместить
переносе
перевезти
переложить
sometan
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
asignó
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
remitidos
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
transferidos
передавать
перенести
перераспределять
передачи
перевода
перечислить
переноса
перераспределения
перечисления
переложить
transmitidos
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
asignadas
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
remitido
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение

Примеры использования Переданным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правоохранительным органам трех государств- членов было оказано содействие в связи с судебным преследованием по уголовным делам, переданным им Организацией Объединенных Наций.
Se prestó asistencia a las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley de tres Estados Miembros respecto de procesos penales en causas que les remitieron las Naciones Unidas.
Вопреки утверждениям, переданным членам Комитета,
Contrariamente a las alegaciones que se han transmitido a los miembros del Comité,
Подготовка 6 докладов объединенных дисциплинарных комитетов по дисциплинарным вопросам, переданным на их рассмотрение Управлением людских ресурсов, или по просьбам о
Redacción de 6 informes del Comité Mixto de Disciplina sobre la remisión de asuntos disciplinarios por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos
По двум автомобилям, переданным УВКБ партнеру- исполнителю, не велись необходимые книги учета.
No se llevaban los registros exigidos para los dos vehículos traspasados del ACNUR a la entidad de ejecución asociada;
В настоящее время в соответствии со сложившейся практикой Комитет проводит одни общие прения по всем переданным ему пунктам, касающимся деколонизации.
En la actualidad, la Cuarta Comisión celebra un debate general que abarca todos los temas relacionados con la descolonización que se le han asignado.
Принятие от имени Совета решений по вопросам, переданным ему для этой цели Советом.
Resolver, en nombre de la Junta, sobre las cuestiones que la Junta haya sometido a su consideración.
В этом году были утверждены несколько обвинительных заключений по переданным делам, связанным с долиной реки Лашва.
Este año se han confirmado varias acusaciones relacionadas con la inhibitoria en la causa del valle del río Lašva.
Сегодня Комитет завершит общие прения по всем переданным ему пунктам повестки дня,
seguridad internacional del programa a ella asignados, de conformidad con el programa de trabajo
Наблюдатели, назначенные Обвинителем Трибунала для отслеживания хода разбирательств по делам Муньешьяки и Бусьибаруты, переданным Франции в 2007 году,
Los supervisores nombrados por el Fiscal del Tribunal para las causas Munyeshaka y Bacyibaruta, remitidas a Francia en 2007, y la causa Uwinkindi,
С 1 июля 2012 года функции наблюдения за производством по делам, переданным Международным уголовным трибуналом по Руанде органам национальной юрисдикции, также относятся к обязанностям Механизма.
Desde el 1 de julio de 2012, la labor de seguimiento de las causas transferidas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda a las jurisdicciones nacionales también es competencia del Mecanismo.
комитету при том понимании, что доклады Объединенной инспекционной группы по вопросам, переданным на рассмотрение другим главным комитетам, будут также переданы этим комитетам.
a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección relativos a asuntos asignados a otras Comisiones Principales también se remitirían a esas Comisiones.
апелляционным производством по делам, переданным Боснии и Герцеговине,
apelaciones en las causas remitidas a Bosnia y Herzegovina
Согласно статистическим данным правительства, переданным управляющей державой,
Según las estadísticas del Gobierno transmitidas por la Potencia administradora,
Общая сумма, истребуемая по 404 претензиям категории" D", переданным Группой по палестинским претензиям на рассмотрение Группы, составляет 866 199 856, 81 долл. США.
La cantidad total reclamada con respecto a las 404 reclamaciones de la categoría"D" transferidas por el Grupo encargado de las reclamaciones palestinas al Grupo para su examen asciende a 866.199.856,81 dólares de los EE. UU.
при наличии времени подготовить проекты решений по вопросам, переданным на рассмотрение Комитету полного состава.
el tiempo lo permitía, que preparase proyectos de decisión sobre asuntos asignados al Comité Plenario.
В конце 2002 года с представителями Международного уголовного трибунала по Югославии были проведены первоначальные совещания для обсуждения вопроса о создании национального потенциала для судопроизводства по переданным из Гааги делам, связанным с военными преступлениями.
A fines de 2002 se celebraron las reuniones iniciales con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia a fin de examinar la creación de los recursos nacionales necesarios para el enjuiciamiento de las causas relativas a crímenes de guerra remitidas por La Haya.
Суд также начал разбирательства по делам, переданным из Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии( Радована Станковича
El tribunal también ha incoado los juicios de las causas trasladadas desde el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia(Radovan Stanković
В первый год работы Трибунала Трибунал получил 198 новых дел-- в среднем 16- 17 дел в месяц-- в дополнение к 312 делам, переданным из прежней системы.
En su primer año de funcionamiento se sumaron a las 312 causas transferidas del sistema anterior 198 causas nuevas, lo que representa un promedio de 16 ó 17 causas por mes.
Китая прошу распространить настоящее письмо в качестве документа Генеральной Ассамблеи по соответствующим пунктам повестки дня, переданным Пятому комитету.
ruego tenga a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con los temas pertinentes asignados a la Quinta Comisión.
ссылка на бумажную форму может вызвать сомнения относительно применимости пункта 5 к уведомлениям, переданным, например, по факсу.
podrían surgir dudas acerca de si el párrafo 5 podía ser aplicable a las notificaciones transmitidas, por ejemplo, por fax.
Результатов: 200, Время: 0.0608

Переданным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский