ASIGNÓ - перевод на Русском

выделило
ha asignado
aportó
destinó
proporcionó
ha dedicado
ha reservado
invirtió
donó
ha consignado
desembolsó
передала
remitió
entregó
transmitió
transfirió
dio
asignó
traspasó
cedió
pasó
donó
назначил
nombró
designó
asignó
fijó
nombre
con el nombramiento
ассигновало
asignó
consignó
поручил
pidió
encomendó
encargó
autorizó
dio instrucciones
ordenó
designó
confió
asignó
instruyó
возложил
asignó
encomendó
impuso
ha confiado
ha encargado
confirió
предоставила
proporcionó
facilitó
aportó
prestó
brindó
concedió
ofreció
otorgó
dio
suministró
придает
concede
atribuye
asigna
otorga
considera
da
confiere
распределила
distribuyó
asignó
prorrateó
отведенного
asignado
dedicado
присвоила

Примеры использования Asignó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A la luz de los principios generales de la CIM, el tribunal asignó la carga de la prueba del pago del precio al comprador.
Руководствуясь общими принципами КМКПТ, суд возложил бремя доказывания уплаты продажной цены на покупателя.
En 1995 el Ministerio de Trabajo y Bienestar asignó 97 millones de NSI a los servicios sociales de la población árabe.
Министерство труда и социального обеспечения в 1995 году ассигновало 97 млн. новых шекелей на программы социального обеспечения арабского населения.
El Primer Ministro asignó al Comité Interministerial de Desarrollo Económico la responsabilidad de supervisar los progresos en relación con las prioridades nacionales para 2008.
Премьер-министр поручил отслеживание прогресса в работе над национальными приоритетами на 2008 год Межведомственному комитету по экономическому развитию.
A raíz de esta solicitud, el Tribunal de Apelación de Lublin le asignó un abogado el 14 de enero de 2002.
В ответ на его просьбу 14 января 2002 года Апелляционный суд Люблина назначил ему адвоката.
El Comité asignó esa tarea a un Grupo de trabajo sobre los estados financieros,
Комитет возложил эту задачу на Рабочую группу по финансовым ведомостям,
De los ocho puestos adicionales, a propuesta de la Comisión, la Asamblea General asignó dos a cada uno de los cuatro grupos regionales que habían manifestado interés.
По предложению КОПУОС из восьми дополнительных мест Генеральная Ассамблея предоставила по два места четырем региональным группам, проявившим заинтересованность.
Según el informe, el Gobierno asignó alrededor de 4.400 millones de dólares australianos a programas especiales para los indígenas en 2007-2008.
Согласно докладу, в 2007- 2008 годах правительство ассигновало около 4, 4 млрд. австралийских долларов на программы для коренных народов.
Él me asignó para limpiar este departamento,
Он поручил мне очистить это управление
en enero de 2006 el tribunal les asignó defensores de oficio.
только к январю 2006 года суд назначил им защитников.
Por ello Polonia asignó gran importancia a que la Comisión de Derechos Humanos y, luego la Asamblea General continuaran promoviendo las normas fundamentales de humanidad.
В этой связи Польша придает большое значение дальнейшему поощрению работы над основополагающими стандартами гуманности в рамках Комиссии по правам человека, а в дальнейшем и Генеральной Ассамблеи.
Más tarde, la CNE revisó oficialmente el recuento y asignó un escaño más al RGB,
Однако впоследствии НИК официально пересмотрела результаты подсчета и предоставила еще одно место ПСГБ,
El Consejo Jedi asignó a Obi-Wan Kenobi para recuperar a Ziro el Hutt con la ayuda del caballero Jedi Quinlan Vos.
Совет джедаев поручил Оби- Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
En su resolución 1996/6, el Consejo asignó a la Comisión una función catalítica en la integración de una perspectiva de género en las políticas
В своей резолюции 1996/ 6 Совет возложил на Комиссию задачу содействовать всестороннему учету гендерной проблематики в стратегиях
En 1999 el Estado asignó 8,5 millones de lei a la asistencia material a los huérfanos.
В 1999 году на цели оказания материальной поддержки сиротам государство ассигновало сумму в 8, 5 млн. леев.
En 2012, la UNAMI asignó el 93% de su presupuesto para proyectos de efecto rápido.
В 2012 году МООНСИ распределила 93 процента своих бюджетных средств по линии проектов с быстрой отдачей.
Myanmar asignó gran importancia a la plena cooperación con la ONUDI en todos los ámbitos del desarrollo industrial sostenible,
Мьянма придает большое значение полномасштабному сотрудничеству с ЮНИДО во всех аспектах устойчивого промышленного развития,
Nueva Zelandia asignó el 64% de su apoyo a la educación,
Новая Зеландия предоставила 64 процента помощи,
El Director General asignó la función de ética a un coordinador adscrito a la oficina del Director General;
Генеральный директор возложил функции по обеспечению этичности поведения на Координатора в канцелярии ГД.
me acaba de promover a cinturón violeta. Y me asignó los deberes de un sempai.
недавно повысил меня до фиолетового пояса и поручил мне обязанности семпая.
Asimismo, el grupo asignó funciones y responsabilidades
Группа по разработке также распределила роли и обязанности
Результатов: 820, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский