Примеры использования Передана на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Например, информация может быть передана полиции в случае предполагаемого мошенничества.
Должность будет передана в Канцелярию начальника Объединенных вспомогательных служб.
Реальная власть должна быть передана народу.
Эта информация об отдельных случаях была передана правительству.
Часть средств от продаж поделок была передана фонду Таблеточки.
была урегулирована или передана в парламент?
Передана в Конгресс Республики Декрет Верховной власти№ 051- 2002- RE от 9 февраля 2002 года.
Она была передана в наше отделение для этой миссии.
Жалобу, которая будет передана моему начальнику в следующую среду.
Благодарственная грамота была передана руководителю украинского представительства газодобывающей компании.
Должность будет передана Группе учебной подготовки.
Ответственность за имущество должна быть передана конечным пользователям;
Позднее информация о ходе обсуждения была передана ряду других радиостанций.
Такая информация затем будет также передана СБСЕ и наблюдателям.
Ни одна из этих жалоб не была передана комиссии по расследованию.
И проблема была передана в Конституционный суд.
Рекомендация основать новый округ должна быть передана уполномоченному генеральному( ным) суперинтендантуам.
Находка была передана в музей и затем сразу же представлена публике.
Эта информация была передана ЕКА для сопоставления с аналогичной информацией других государств- членов.
Эта функция была передана Пленуму Подготовительной комиссии LOS/ PCN/ 27.