PŘEDÁNA - перевод на Русском

передано
předána
odchozích
postoupena
převedeno
odeslána
вручена
dána
udělena
předána
отдали
dali
položili
obětovali
předala
svěřili
dáváte
передана
předána
převedena
přenesena
dána
sdíleny
переданы
předány
převedeny
přeneseni
odeslány
přenášeny
sdíleny
передан
předán
převedena
commit
přenesen

Примеры использования Předána на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když zabiju Ashe, budeme mít další lov jelena, nebo bude ta práce předána přímo Haleovi?
Если я убью Эша, то есть ли у нас другой олень для охоты Или эта работа перейдет прямо Хэйлу?
doména ntv. ru byla po vzájemné dohodě předána v listopadu 2002 původnímu vlastníkovi- společnosti NTV.
com, а оригинальный домен ntv. ru 13 ноября 2002 года был передан телекомпании по взаимной договоренности.
interiér zůstaly do jisté míry neporušeny, předána pravoslavné církvi.
сохранившее свой облик, а также в некоторой степени интерьер, было передано православной общине.
je deklarace jednoduše předána.
данный тип утверждений включен, они просто пропускаются.
Poznámka: Vaše e-mailová adresa nebude předána třetím osobám a bude použita výhradně pro účely tohoto e-mailového upozornění.
Примечание: Ваш адрес электронной почты будет использоваться исключительно для отправки уведомлений и не будет передаваться третьим лицам.
je spuštěnému procesu obvykle předána kopie prostředí spouštějícího procesu.
запускаемому процессу обычно передается копия среды запускающего процесса.
Takže, krev pana Simpsona vám byla doslova předána policií na tom samém místě,
То есть кровь г-на Симпсона была буквально передана вам полицией на том самом месте,
Když císařský velvyslanec Eustace Chapuys navrhl o dva roky později, aby byla Marie předána do péče hraběnky,
Два года спустя императорский посол Шапюи предложил королю передать Марию на попечение графини Солсбери,
představuje dlouhodobou investici, zatímco dívka bude co nejdříve předána rodině svého chotě.
ввиду чего он представляет собой долговременные инвестиции, в то время как девочку отдадут в семью ее мужа как можно скорее.
požadavku na připojení určí, kam bude tato zpráva předána.
куда должно быть перенаправлено это сообщение запроса доступа.
která musí být předána, a ne hřiště pro kandidáta,
которое следует донести, а не пинок кандидата,
Nemohl bys mu předat to ocenění?
Не мог бы ты представить его при награждении?
A nám přikázali, abychom ho ihned předali?
И нам приказали передать его им немедленно?
Náčelník mi předal seznam jmen.
Начальник дал мне список имен.
Jak jinak ti mám předat svůj dárek?
Но как по-другому я отдам тебе… твой подарок?
Jaké to bylo, předat ho novému poručníkovi?
Каково это, передавать его новому куратору?
Nechci předat zbraň hromadného ničení někomu, koho jsem zrovna potkala.
Я не собираюсь отдавать оружие массового уничтожения первому встречному.
Vůdcův zástupce Melakon předal Železný kříž statečné Darase, hrdince naší vlasti.
Во время патриотической демонстрации замфюрера Мелакон вручил Железный крест 2 степени Дарас, героине отечества.
Potřebuju, abys předala zprávu, než se příliš zpiješ.
Мне нужно передать сообщение до того как ты напьешься.
Tohle jsem vám chtěl předat osobně, abych.
Я лично хотел вручить это вам, чтобы.
Результатов: 41, Время: 0.1165

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский