ОТДАВАТЬ - перевод на Чешском

dát
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать
dávat
давать
дарить
класть
ставить
быть
кормить
уделять
складывать
снабжать
vzdát
расставаться
пожертвовать
сдаться
отказаться
бросить
отдать
уйти
оставить
уступить
отречься
vrátit
вернуться
возвращаться
обратно
назад
снова
вспять
домой
возвращение
отдать
отомстить
předat
передавать
отдать
вручить
доставить
перенаправлять
vydat
пойти
выпустить
отдать
сдать
выдать
опубликовать
издать
отправиться
экстрадировать
выйти
přenechat
оставить
отдать
уступить
передать
splácet
платить
выплачивать
оплатить
выплаты
погасить
расплачиваться
отдавать
погашать
darovat
пожертвовать
подарить
сдать
отдать
сделать
пожертвование
dával
давать
дарить
класть
ставить
быть
кормить
уделять
складывать
снабжать
dal
подарить
взять
посадить
вернуть
повесить
ставить
дать
положить
поставить
передать

Примеры использования Отдавать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не хотели его отдавать?
Nechtěla jste ho vrátit,?
Розенберг, пришло время отдавать долги обществу.
Rosenbergová. Začni už splácet dluh společnosti.
И я не собираюсь отдавать ее Тиреллам.
A já se ji nechystám přenechat Tyrellům.
Мы не можем отдавать кровь, из-за ВИЧ.
Nemůžeš darovat krev kvůli HIV.
Нет", потому что он не хотел отдавать позиции!
Ne", protože nechtěl vzdát jejich pozici!
Но я не вижу причин отдавать это в прокуратуру.
Ale neviděla jsem důvod dávat ty informace na úřad státního zástupce.
Он в любом случае не собирался отдавать мне мое место.
Stejně nikdy nechtěl v úmyslu mi ty frčky vrátit.
Значит, президент Тайлор не намерен его отдавать.
Takže prezidentka Taylorová ho vydat nechce.
Дорогая, мы не хотим отдавать эти вещи.
Zlato, my ty věci nechceme darovat.
Не хотела тебя отдавать.
protože se tě nechtěla vzdát.
Я хочу получать и отдавать любовь.
Chci dostat lásku a lásku dávat.
Она не хотела ее отдавать.
Nechtěla mi ji vrátit.
Ведь жизнь для того, чтобы отдавать себя как можно больше другим людям.
Člověk žije proto, aby ze sebe dával co nejvíce těm druhým.
Я не хочу отдавать ее.
Nechci se jí vzdát.
А их надо отдавать маме?
Musím je vrátit mámě?
Мы думаем, что не должны отдавать тебе 20% наших чаевых.
Nemyslíme si, že bysme ti měli dávat 20% z každýho našeho spropitnýho.
Зачем королю отдавать мне землю вместо денег?
Proč by mi král dával půdu místo peněz?
Может, этот цветущий юноша не хочет отдавать части своего тела.
Možná se tento svalnatý hoch nechce vzdát svých tělesných částí.
Только Его Величество может отдавать нам приказы.
Pouze Jeho Veličenstvo nám může dávat rozkazy.
Он любит отнимать деньги у богатых и отдавать их бедным.
Bral peníze bohatým a dával je chudým.
Результатов: 223, Время: 0.3005

Отдавать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский