DÁVAL - перевод на Русском

давал
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
дарил
dávat
dát
dávání
ставил
sázel
vsadil
dával
dal
staví
клал
položil
dával
дал
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
давать
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
дает
dávat
dát
nechat
poskytovat
tak
dávání
poskytnout
podat
dovolit
půjčit
дарить
dávat
dát
dávání
снабжал

Примеры использования Dával на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proč by jí Bůh dával děti a rodinu, a pak dopustil.
Зачем Бог дал ей семью, детей, а потом позволил.
dohlížel na práci, ne dával volno.
контролировать работу, а не давать отгулы.
On mi většinou… dával vědět ale.
Он обычно… дает мне знать, но.
Staré Chiswick dával jakési sténání výt.
Старый Chiswick дал своего рода стон вой.
Znám to moc dobře, než abych tomu dával jméno.
Я- то знаю, что давать этому имя нельзя.
Někdo jim dával rozkazy.
Кто-то дает им указания.
Diego mi zrovna dával nějaké důležité informace k naší cestě do Charlestonu.
Диего дал нам тут толковые подсказки какой дорогой лучше ехать до Чарльстона.
I přišel Ježíš, a vzal chléb, a dával jim, i rybu též.
Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.
Když jsme se báli, on nám dával sílu.
Когда нам было страшно, он дал нам силы.
Carl Lundström očividně dával peníze na.
Карл Лундстрем по-видимому, дал деньги на.
Jak přesně popsal to, co vám dával?
Как именно он описал то, что дал тебе?
Ty chceš, abych ti dával prachy?
Какие тысячи? Хочешь, чтобы я дал тебе деньги?
Dával jim to sérum.
Давая им сыворотку.
Myslím, že to mi vesmír dával kopanec do zadku.
Похоже вселенная дала мне пинка.
To, že Harley dával Tic Tac,
Давая ей" Тик-так",
Thomas se později staví u Naomi aby mi dával hodiny francouzštiny kvůli mému pohovoru.
Томас придет к Наоми попозже дать мне пару уроков французского для моего интервью.
Proč by si děda dával boty do ledničky?
Зачем дедушке класть туфли в холодильник?
Aubrey říká, že to byla Franny, kdo dával Beauovi všechny ty peníze.
Обри говорит, что именно Фрэнни дала Бо те деньги.
Byl světlem mých kroků neptal se, jen dával.
Он был светом в моей жизни никогда не просящим, только дающим.
Baltazar měl amulet, údajně mu dával sílu.
У Балтазара был амулет, дающий ему силу.
Результатов: 235, Время: 0.1272

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский