SPLÁCET - перевод на Русском

платить
platit
splácet
vyplácet
platím
placení
zaplatíte
plat
vyplácení
nezaplatí
выплачивать
platit
splácet
vyplácet
dát
оплатить
platit
placení
splácet
hradit
выплаты
platby
výplaty
splátky
vyplacení
peníze
splácet
platbu
vyplácení
transfery
splácení
погасить
splatit
uhasit
splácet
zhasnout
splacení
расплачиваться
platit
pykat
splácet
отдавать
dát
dávat
vzdát
vrátit
předat
vydat
přenechat
splácet
darovat
погашать
splácet
splácení
выплатить
platit
splácet
vyplácet
dát
оплачивать
platit
placení
splácet
hradit

Примеры использования Splácet на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ty můžeš hypotéku splácet sám.
завтра я отменю свой чек. Выплачивай свою ссуду сам.
pak bych nemohl splácet studentskou půjčku.
тогда я не смогу оплатить свои студенческие займы.
Tři hlavní způsoby, jak snížit studentské půjčky Pokud máte potíže splácet.
Три основных способов уменьшить Студенческие кредиты Когда у вас есть трудности окупить.
Co se bude dít, když nebudete splácet?
Что случится, если Вы не будете погашать долг?
Ale tady musíš splácet.
Но здесь, вам придется заплатить по кредиту.
Je čas splácet.
Время расплаты.
Nemůžu ti to celý život splácet.
Я за всю жизнь не смогу с тобой расплатиться.
Můžeme mu to splácet.
Он все сделает бесплатно.
Snažil se splácet hypotéku, jak jen mohl,
Он пытался платить по кредиту так долго,
Když přišli stavbaři na mizinu, a nebyli schopni splácet půjčky, západní investoři zpanikařili
Застройщики банкротились и не могли выплачивать кредиты, Западные инвесторы запаниковали
Většině vlád, které musí ročně splácet 40 či více procent ze svých dolarových půjček,
Большинство правительств, вынужденных за взятый взаймы доллар платить в год 40% и больше,
Že jak se mzdy snižují, pro pracující bude čím dál těžší splácet své dluhy a problémy na realitním trhu budou ještě horší.
По мере ослабления зарплат рабочим будет еще труднее выплачивать долги, и проблемы на жилищном рынке будут ухудшаться.
pokud nemůžete splácet úvěr, banka bude stále schopna dostat 750 000 dolarů, ne?
если вы не можете платить кредит, банк будет по-прежнему быть в состоянии получить его$ 750 000, правильно?
ho není schopna splácet.
что оно не может его оплатить.
A když by Řekové již nemohli splácet svůj obří dluh,
Когда греки не смогли больше платить по своим громадным долгам,
již musí splácet, není žádný jednoduchý vztah.
процентными ставками, которые государство( правительство) должно выплачивать.
jeden člen bude možná muset splácet dluh za druhého.
одному из членов, возможно, придется оплатить долг соседа.
své dluhy mohla dále splácet bez úprav směnného kurzu.
страна смогла продолжить выплаты долга без изменения валютного курса.
Musíte být schopni splácet měsíčně, čtvrtletní
Вы должны быть в состоянии погасить ежемесячно, ежеквартально
Trump už není schopen splácet úroky za tyto půjčky.
обнаружили, что он больше не мог платить проценты по кредитам.
Результатов: 96, Время: 0.126

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский