ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕМ - перевод на Английском

switching
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
shift
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
diversion
отвлечение
диверсия
отвод
утечки
перенаправления
переключения
нецелевое использование
использования
перетока
попадания
changeover
переход
переключение
введения
смены
замена
переналадки
перенастройка
передачи эстафеты
изменение
переключающим
switch
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
shifting
переход
сдвиг
изменение
смещение
перенос
переориентация
перенести
перераспределение
шифт
отход
switchover
переключение
переход
перехода на цифровое вещание
the switching
переключение
включение
переход

Примеры использования Переключением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полноэкранный режим Kiosk mode позволяет управлять быстрым переключением пользователей на многопользовательских терминалах,
Kiosk mode allows the management of fast user switching on multi-user terminals,
Механической коробкой передач( допускается автоматическая коробка передач с ручным переключением) с передаточным числом, покрывающим скоростной диапазон
A manual gearbox(automatic gearbox with manual shift allowed) having a gear ratio covering a 19 km/h range between 4
В связи переключением Насти на другую спортивную сферу мы будем определять нового претендента на бой с Юлией.
Because of Anastasia switching to another sports field we will determine the new contender to fight with Julia.
С переключением внимания с обслуживания в первую очередь внутренних пользователей на широкое распространение статистических данных необходимо изменить методы контроля за уровнем удовлетворенности пользователей.
With the shift in priority from primarily serving internal users to the public dissemination of statistics, methods to monitor satisfaction need to be adapted.
Управление включением и выключением трансляции и переключением каналов в одном окне может осуществляться.
Control over switching broadcasting on/off and switching among channels in one window is implemented via.
перевозки нефти грозит временное, но существенное падение в связи с переключением поставок на существующие трубопроводы между Казахстаном и Россией.
severe drop in the coming years with the diversion of substantial flows from Kazakhstan directly to Russia through the existing pipeline network.
зумом и переключением изображений.
zoom and image switching.
Температура редуктора- Минимальное значение температуры редуктора, необходимо для открытия электромагнитных клапанов перед первым переключением на газ.
Reducer temperature-Minimum value of reducer temperature required for opening the solenoid valves before first changeover to gas.
изменениями в образе жизни, например переключением на удобные в употреблении пищевые продукты, которые тщательно упакованы.
changing lifestyles- for example, the shift to highly packaged convenience foods.
незаконным потреблением наркотиков, переключением химических прекурсоров," отмыванием" денег
illegal consumption of drugs, the diversion of chemical precursors, the laundering of money
управления по аварийным параметрам с автоматическим переключением на резервный канал при отказе основного;
control channels by emergency settings with automatic switchover to the backup channel in case of failure main equipment;
Использование одних и тех же растворителей в нескольких бутылках с быстрым переключением линии для увеличенного объема растворителя.
Use of the same solvents in multiple bottles with rapid line switching for extended solvent capacity.
смешанные резервные системы с идеальным и неидеальным переключением.
mixed standby systems with perfect or imperfect switching.
Термостат среды с автоматическим переключением отопление/ охлаждение для регулятора код 152021
Room thermostat with automatic switch over heating/cooling, for regulator code 152021
Мы предоставляем возможность совершать покупки с переключением валюты между евро
We offer an opportunity to make purchases with the switching between currencies Euro
Мотоциклы оснащались трехступенчатой коробкой передач, производства французской компании Soyer с ручным переключением передач.
Motorcycles were equipped with a three-speed gearbox with manual gear shifting, produced by the French company Soyer.
Устройство для вязания плюша позволяет машине производить сэндвич- плюш с полностью автоматическим переключением с глади на полу- плюш и плюш.
The terry device enables the machine to produce sandwich terry and to fully automatic switch from plain stitch to half terry and to full terry.
пользователь может работать с кратковременным включением и быстрым переключением режимов( 5/ 180 люмен)
The user can operate momentary on and quick mode shifting(5/180 lumens)
С другой стороны, повышение производительности зачастую сопровождалось переключением на производство продукции с более высокой добавленной стоимостью.
On the other hand, productivity improvements have often been accompanied by shifts into high-value product ranges.
кроме случая с использованием термостата с отключением и переключением.
require any additional components, except for the thermostat during shut-off and change-over.
Результатов: 102, Время: 0.0802

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский