ПЕРЕКЛЮЧИЛИ - перевод на Английском

switched
переключатель
выключатель
коммутатор
переключаться
переключение
переход
реле
включение
поменяться
включатель
turned
поворот
черед
разворот
свою очередь
поверните
включите
превратить
обратиться
переходим
рубеже
divert
отвлекать
направлять
перенаправлять
отвлечению
переключить
got nexted

Примеры использования Переключили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 1944 года количество музыкальных концертов пошло на убыль, поскольку нацисты переключили свое пристальное внимание на военные действия.
From 1944, the number of performances declined as the Nazis turned their attention to the war effort.
В рамках этого процесса члены переключили основное внимание с достаточно широкого
In this process, Members' focus shifted from a fairly broad and comprehensive approach to
Похоже, что мятежники переключили часть своих сил с нападений на силы безопасности на совершение насильственных актов против мирных граждан;
Insurgents appear to be moving a portion of their capability from attacking the security forces to committing violent acts against civilians;
В то же время, американские художники переключили свое внимание с великих пейзажей Америки на написание портретов великих американцев.
Meanwhile, the smaller corps of American artists shifted their focus from painting the great landscapes of America to making portraits of great Americans.
уже в 1941 году переключили свое внимание на новый,
designers shifted their attention on the new,
Возможно, вы переключили что-то, пока работали в ответвлении,
You may have switched something while working on a branch
Для того чтобы страны переключили ресурсы из сферы двусторонней
For countries to transfer resources from bilateral
инвесторы переключили внимание на монетарную политику ФРС.
investors have switched attention to the Fed's monetary policy.
сам записанный диалог, и зрители потеряли бы интерес и переключили канал.
before it was over the viewers would lose interest and change the channel.
представляющих гражданское общество партнеров, которые традиционно занимались мобилизацией усилий общин и профилактикой, переключили свое внимание на деятельность по поддержке лечения,
many of the civil society partners that were traditionally involved in community mobilization and prevention, have shifted their focus to treatment support activities,
западные СМИ быстро переключили свое внимание на другие основные конфликтные зоны того времени,
western media outlets quickly turned their attention to the other major conflict zones of the era,
представляющих гражданское общество партнеров, которые традиционно занимались мобилизацией усилий общин и профилактикой, переключили свое внимание на деятельность по поддержке лечения,
many of the civil society partners that were traditionally involved in community mobilization and prevention have shifted their focus to treatment support activities,
Мы вновь обращаемся с требованием о том, чтобы основные военные державы прекратили эту безумную гонку вооружений и переключили ресурсы на куда более достойные цели обеспечения развития всех наших народов.
We reiterate our demand that the major military Powers stop this mindless arms race and divert the resources to the much more worthy cause of ensuring the development of all our peoples.
Контрабандный ввоз людей считается организованными преступными группировками настолько прибыльным предприятием, что многие из них переключили свои навыки, средства
Smuggling of people is considered by organized crime groups to be such a highly profitable market that many have transferred their knowledge, facilities
основные хорватские силы- ХСО( Хорватский совет обороны) переключили свое внимание с противостояния сербским силам на попытки занять территорию, находящуюся под контролем боснийской армии.
ethnic Croat militia forces- the Croatian Defence Council(HVO)- shifted their focus from defending their parts of Bosnia from Serbs to trying to capture remaining territory held by the Bosnian Army.
Мы вновь требуем, чтобы основные военные державы прекратили эту безумную гонку вооружений и переключили ресурсы на более благородные цели, такие как ликвидация нищеты, распространение образования; снабжение лекарствами; снижение уровня младенческой, детской и материнской смертности; и предоставление ресурсов жертвам
We reiterate our demand that the major military Powers stop this mindless arms race and divert the resources to much more worthy causes such as the eradication of poverty;
Переключи топливные баки.
Switch fuel tanks.
Позвольте переключить Вас на спикер, чтобы я смог найти свой файл гранта.
Let me put you on speaker so I can find my grants file.
Извинись и переключи назад на его передачу.
Apologize and switch back to his show.
По окончании цикла очистки переключите систему в положение oFF( o) ВыКЛЮЧЕНО.
After the purge cycle is complete, turn the system OFF,(O) position.
Результатов: 46, Время: 0.0739

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский