ПЕРЕЛОМНЫМ МОМЕНТОМ - перевод на Английском

watershed moment
переломным моментом
поворотным моментом
turning-point
поворотным пунктом
переломным моментом
поворотный момент
поворот
поворотном этапе
поворотной точкой
breaking point
crucial moment
решающий момент
ответственный момент
критический момент
важный момент
переломный момент
кардинальный момент
ключевой момент

Примеры использования Переломным моментом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тем не менее это стало переломным моментом в моей жизни- я решил больше узнать о своем заболевании
Yet it became the breakthrough moment in my life- I decided to find out more about the disease
явлются переломным моментом в создании Фабрики смазочных материалов- FAM.
of metalworking oils production, were the crucial points in establishing Fabrika Maziva-FAM.
Начало реализации денежной программы 1995 года стало переломным моментом в развитии банковского сектора.
The beginning of the implementation of the 1995's monetary program became the critical moment in the evolution of the banking sector.
последняя вспышка насилия является переломным моментом.
the recent upsurge of violence represents a watershed.
который завершится поражением сегуната, и переломным моментом в реставрации Мэйдзи.
which will end in defeat for the shogunate, and is a pivotal point in the Meiji Restoration.
Мало кто тогда мог предвидеть, что середина 70- х станет переломным моментом не только аргентинского рока, но и для всей страны.
As that year began few could foresee what a watershed it would become not just in Argentine rock history, but the country's too.
поражение генерала Роберта Ли в Битве при Геттисберге считаются переломным моментом в ходе Гражданской войны.
the simultaneous defeat of General Robert E. Lee at Gettysburg marked the turning point in the Civil War.
стала переломным моментом в нашем подходе к этому вопросу.
became a watershed in our approach to that subject.
Однако переломным моментом в развитии Пурвциемса, как спального района Риги,
However, the turning point in the development of Purvciems was after the Second World War,
Поскольку присоединение Республики Беларусь к Оттавской конвенции совпало с переломным моментом в карьере посла Линта,
Since Belarus's accession to the Ottawa Convention has coincided with a turning point in Ambassador Lint's career,
Журнал Ebony назвал восхождение Рейнджела на пост председателя« переломным моментом для афроамериканцев, которые исторически были закрыты, когда дело доходило до решения вопроса о том, как распределить триллионы долларов в бюджете федерального правительства».
Ebony magazine termed Rangel's ascent to the chairmanship"a watershed moment for African-Americans, who historically have been shut out when it comes to deciding how to divvy up the trillions of dollars in the federal government's budget.
РУВИМ БРАУДЕ( РБ)- Переломным моментом и началом моего интереса,- нет,
RUVIM BRAUDE(RB)- The turning point and the beginning of my interest- no,
Для нас лондонская Олимпиада 2012 будет основным переломным моментом в Великобритании, с тысячами новых бесконтактных терминалов, установленных на всех олимпийских объектах для осуществления платежей с такой легкостью
For us, London 2012 will be a major tipping point in the UK, with thousands of new contactless terminals installed across the Olympic venues to make payments as easy
является переломным моментом.
had been a watershed moment.
Эту сессию также можно считать переломным моментом, поскольку в ходе предстоящего обсуждения повестки дня для развития будут существенно пересмотрены концептуальный подход Организации,
It could also be considered a turning-point, since the Organization's conceptual approach, economic and social agenda and operational priorities would be extensively redefined
считается программным переломным моментом, когда ответные меры начинают опережать темпы развития самой эпидемии 16.
is referred to as programmatic tipping point when the response begins to outpace the epidemic itself 16.
отметив, что переломным моментом для нее было, когда она услышала музыкальный альбом рэпера Big Pun, Capital Punishment.
and mentioned that the turning point for her was when she heard Big Pun's Capital Punishment.
его релиз считается переломным моментом в истории кино.
with its release regarded as a watershed moment in motion picture history, and it won several awards for its music and editing.
Развитие в первой половине XX века ветеринарного образования явилось переломным моментом в развитии ветеринарного дела в Беларуси, что способствовало организации систематической подготовки ветеринарных кадров высшей квалификации
The development of veterinary education in the first half of the 20th century was a turning-point in the development of veterinary business in Belarus that promoted the organization of systemic training of veterinary staff of the higher qualification
Этот разговор является переломным моментом для Кэрри: теперь,
This conversation is Carrie's breaking point: With her life
Результатов: 110, Время: 0.032

Переломным моментом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский