ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ЛЮДЕЙ - перевод на Английском

movement of people
передвижение людей
перемещение людей
движение людей
передвижения населения
перемещения населения
передвижения лиц
миграцией населения
миграции людей
перемещение лиц
displacement of people
перемещение людей
перемещение населения
насильственному перемещению людей
переселения людей
переселению населения
flow of people
поток людей
движения людей
перемещение людей
human displacement
перемещения людей
movements of people
передвижение людей
перемещение людей
движение людей
передвижения населения
перемещения населения
передвижения лиц
миграцией населения
миграции людей
перемещение лиц
displacement of peoples
перемещение людей
перемещение населения
насильственному перемещению людей
переселения людей
переселению населения
migration of people
миграция людей
миграция населения
перемещение людей
people on the move

Примеры использования Перемещение людей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изучение перемещения сотовых телефонов между сетями мобильной связи позволяет оценить перемещение людей между странами и регионами.
The study of movement of mobile phones between mobile networks enables estimating the flow of people between countries and regions.
товаров и информации, перемещение людей через границы попрежнему сопровождается ограничениями;
merchandises and information, the movement of persons across borders is still being restricted.
Вместе с тем надежные источники сообщили Специальному докладчику, что в стране в большом масштабе осуществляется насильственное переселение и внутреннее перемещение людей.
Nevertheless, reliable sources informed the Special Rapporteur that forced relocation and internal displacement of persons occurs on a wide scale.
Оно также может резко активизировать перемещение людей, что приведет к росту конкуренции среди населения за ограниченные природные ресурсы и глобальным последствиям для мировой экономической стабильности.
It could also sharply intensify human displacement, bringing communities into increasing competition for finite natural resources with global repercussions for global economic stability.
Начиналось массовое перемещение людей из мест, куда они попали не по своей воле, и уменьшалась населенность многих северных районов.
There started mass migration of people from the places where they had got not by their will.
несколько затрудняют свободное перемещение людей, скота и диких животных.
do somewhat hinder free movement of people, livestock and wild animals.
пребывание и перемещение людей в приграничной зоне,
stay and movement of persons in the near-border zone,
поездки и массовое перемещение людей создают дополнительные глобальные угрозы для здоровья населения.
travel and mass migration of people constitute additional global threats to health.
изобрела беспроводное устройство, которое отслеживает перемещение людей сквозь стены.
invented a wireless device that tracks the movement of people through walls.
усилия по поиску таких решений должны предприниматься во всех случаях, когда имеет место перемещение людей.
efforts to find such solutions should be made every time there was a movement of persons.
обеспечивают значительное перемещение людей в невиданных ранее масштабах.
have enabled vast movements of people on a scale never seen before.
нищета и перемещение людей, носят транснациональный характер и требуют глобальных ответных мер.
poverty and the displacement of peoples are transnational issues that require global responses.
на перестановку мебели, перемещение людей.
shifting of the furniture, the movement of people.
в этой связи принял ряд специальных мер, облегчающих перемещение людей и грузов.
had made special arrangements to facilitate the movement of persons and goods.
Было отмечено, что из-за неравномерного распределения благ глобализации возросло трансграничное перемещение людей.
It was observed that crossborder movements of people had increased owing to the uneven benefits of globalization.
Ограничения на доступ и передвижения, введенные правительством Израиля, продолжают ограничивать перемещение людей, товаров и услуг.
Access and movement restrictions imposed by the Government of Israel continue to limit the movement of people, goods and services.
Новая Зеландия не имеет федеральной системы, внутреннее перемещение людей не рассматривается как торговля.
have a federal system, internal movements of people were not considered trafficking.
В культурно- информационной сфере глобализация обусловлена развитием технологий, облегчающих перемещение людей и предметов, распространение
In the field of culture and information, the globalisation has been conditioned by the development of technologies facilitating the movement of people and objects and the acquisition
например международные финансовые рынки или черезграничное перемещение людей, которые даже не выносятся на повестку дня.
such as international financial markets or cross-border movements of people, which are not even on the agenda.
Индией облегчает свободное перемещение людей и товаров между двумя соседними странами.
India facilitates easy movement of people and goods between the two neighbours.
Результатов: 234, Время: 0.0552

Перемещение людей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский