Примеры использования Переписывать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
она является публичной и переписывать ее историю запрещено.
Чтобы не страдать от таких изменений и переписывать все скрипты, работа с этими конфигами выведена в одну процедуру,
Если нам нужно начать переписывать сейчас эту речь,
писать и переписывать код таким образом, чтобы его можно было легко интерпретировать и поддерживать.
Тогда я стал переписывать его на языке ассемблера,
Ученым придется переписывать энциклопедии, так как наша мамочка перечеркнула все доселе известные миру факты,
Таким образом, со временем разработчики получают новые ТЗ по оптимизации сайта и начинают переписывать определенные участки кода….
Зачастую Группе консультантов приходилось полностью переписывать представляемые бумаги, с тем чтобы соответствующий трибунал их не отклонил.
Это показывает всему миру тенденцию того, что мы не позволим переписывать историю, предавать забвению по-настоящему великие подвиги.
которые мы уже использовали, и пришлось бы переписывать и адаптировать коробочные продукты под нужды Anadea.
Катценберг убедили его продолжать переписывать сценарий на протяжении всего производства.
коих благосостояние зависит от тебя- гораздо важнее, чем командовать взводом. Или переписывать.
У меня вызывают сожаление формулировки преамбулы, но это, конечно, не основание для того, чтобы ее переписывать.
Или лучше открыть документ слева и справ, и переписывать, стараясь копировать форматирование?
я начала переписывать и не могла остановиться.
оставлять комментарии или переписывать и редактировать свои индивидуальные профайлы.
сломали что-то важное, возможно, им придется переписывать все заново.
Когда вы завершите переписывать отрывок, используйте вторую колонку, чтобы записать отрывок своими словами.
Данные в карте MIFARE® можно переписывать, в тоже время протокол записи достаточно хорошо защищен, благодаря использованию криптографии.
авто- тесты нужно будет переписывать;