ПЕРЕСЕЧЕНИЮ - перевод на Английском

crossing
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
intersection
пересечение
перекресток
взаимосвязь
стыке
переплетении

Примеры использования Пересечению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это ключ к более быстрому пересечению границ для водителей грузовиков,
It is the key to faster border crossings for truck drivers,
На 58 километре вы подъедете к пересечению с автострадой TF- 1,
At km 58(mile 97.5), you will come to a junction alongside the TF-1 motorway,
Пересечение двух скользящих средних линий на ценовом графике соответствует пересечению быстрой линии MACD( синяя)
The intersection of two moving average lines on the price chart corresponds to the intersection of the fast MACD line(blue)
Силы продолжали также способствовать пересечению района разъединения гражданскими лицами в гуманитарных целях по линии Международного комитета Красного Креста МККК.
The Force also continued to facilitate the crossing of the area of separation by civilians, supervised by the International Committee of the Red Cross(ICRC), for humanitarian purposes.
В древности, благодаря пересечению политической и религиозной власти,
In ancient times, because of the overlap of political and religious power within a clan,
Он находится близко к пересечению на главной дороге( на 50 м от дома) есть подземный под шоссе в направлении моря.
It is close to crossing over the main road(at 50 m away from the house) there is an underpass beneath the highway in the direction of the sea.
Это напряжение, соответствующее пересечению кривой напряжения- деформации
It is the stress corresponding to the intersection of the stress-strain curve,
Они сталкиваются с проблемами адаптации известных военных доктрин к своей новой обязанности по пресечению незаконной деятельности по пересечению<< зеленой границы.
They have problems adapting known military doctrines to their new responsibility for the prevention of illegal cross-border activities on the Green Border.
Множество решений системы линейных неравенств соответствует пересечению полупространств, определенных индивидуальными неравенствами.
The set of solutions of a system of linear inequalities corresponds to the intersection of the half-spaces defined by individual inequalities.
которая имеет тенденцию к восхождению и/ или пересечению более коротких секций зданий и конструкций.
more akin to bouldering, which tends towards ascending or traversing shorter sections of buildings and structures.
ПЕРЕСЕЧЕНИЮ ГРАНИЦ Ежегодные сессии Проектной рабочей группы по транспорту и пересечению границ( ПРГ- ТПГ) служат эффективным механизмом сотрудничества для рассмотрения конкретных
The annual sessions of the Project Working Group on Transport and Border Crossing(PWGTBC) serve as an effective cooperation mechanism to address the specific problems of transit transport from,
Ежегодные сессии Проектной рабочей группы по транспорту и пересечению границ служат в качестве эффективного механизма сотрудничества для решения конкретных проблем в области транзитных перевозок из стран СПЕКА, а также в эти страны и через них.
The annual sessions of the Project Working Group on Transport and Border Crossing serve as an effective cooperation mechanism to address the specific problems of transit transport from, in and through SPECA countries.
медленней, пока не попали в человеческую пробку на подходе к пересечению Тверской и Большой Бронной.
slower until we got into a human traffic jam on the approach to the intersection of Tverskaya and Bolshaya Bronnaya.
МИД, Госпогранслужба- это те структуры, которые имеют прямое отношение к пересечению гражданами Украины границ в качестве туристов",- сказал Маслов.
state Border Service- those structures that are directly related to the intersection of Ukrainian citizens abroad as tourists,"- said Maslov.
Ежегодные сессии Проектной рабочей группы по транспорту и пересечению границ( ПРГТПГ) служат эффективным механизмом сотрудничества
PROJECT WORKING GROUP ON TRANSPORT AND BORDER CROSSING The annual sessions of the Project Working Group on Transport
соседними субъектами Российской Федерации, а также пересечению границ земельных участков, внесенных в государственный кадастр недвижимости ранее, с границами муниципальных образований.
as well as boundary intersections of land plots recorded before in state immovable property cadaster and boundaries of municipal entities.
Во время 21- й сессии СПЕКА проектной Рабочей группы по транспорту и пересечению границ( ПРГ ТПГ) и Семинара СПЕКА по Статистике автодорожного транспорта
The 21st SPECA Project Working Group on Transport and Border Crossings(PWG-TBC) and SPECA Workshop on Road Transport and Road Safety Statistics
обеспечить прикрытие пересечению пролива французским армейским корпусом, состоявшим из испанских солдат под командованием Жана- Батиста Бернадота, собиравшегося напасть на Сконе.
strait to provide cover for a crossing of a French army corps consisting of Spanish soldiers ordered by Jean Baptiste Jules Bernadotte(later King of Sweden) to attack Skåne.
пограничные силы вели огонь через границу по территории Афганистана, заявляя, что они делают это, чтобы помешать незаконному пересечению границы лицами, которые предположительно являются
the Russian border forces fired across the border into Afghanistan for the stated purpose of preventing illegal border crossings by persons believed to be either opposition fighters
он будет проявлять осторожность к возможному пересечению с другими мандатами.
although he would be sensitive to potential overlap with other mandates.
Результатов: 98, Время: 0.0566

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский