ПЕРЕСМОТРЕННОГО ПРОТОКОЛА - перевод на Английском

Примеры использования Пересмотренного протокола на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предварительная повестка дня пятой ежегодной Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II к Конвенции о запрещении
Provisional Agenda of the Fifth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II to the Convention on Prohibitions
Проект призыва государств- участников пересмотренного Протокола II к КОО в связи с пятой ежегодной Конференцией.
Draft Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the CCW on the Occasion of the Fifth Annual Conference.
Переговоры, завершившиеся в мае 1996 года принятием пересмотренного Протокола II к Конвенции о запрещении конкретных видов обычного оружия, были трудными и сложными.
The negotiations that in May 1996 resulted in the adoption of the amended Protocol II to the Convention on Certain Conventional Weapons were difficult and complex.
За один год число государств- участников пересмотренного Протокола II возросло с 58 до 63 государств.
Over the previous years the number of States parties to Amended Protocol II had risen from 58 to 63.
Проект доклада шестой ежегодной Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II, с поправками,
The draft report of the Sixth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II, as amended,
Проект призыва государств- участников пересмотренного Протокола II в связи с третьей ежегодной Конференцией CCW/ AP. II/ CONF. 3/ CRP. 2.
Appeal launched by States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Third Annual Conference CCW/AP. II/CONF.3/CRP.2.
Гн КОНОПКО( Украина) говорит, что все больше государств становятся участниками пересмотренного Протокола II как раз потому, что он представляет собой, как его нередко именуют,"
Mr. KONOPKO(Ukraine) said that the reason why more States were becoming parties to Amended Protocol II was precisely because it constituted a"partial" landmine ban,
Проект призыва государств- участников пересмотренного Протокола II по случаю их четвертой ежегодной Конференции CCW/ AP. II/ CONF. 4/ CRP. 2.
Draft appeal issued by States parties to Amended Protocol II on the occasion of their Fourth Annual Conference CCW/AP. II/CONF.4/CRP.2.
Государства- участники будут проводить ежегодные конференции для обсуждения действия и осуществления пересмотренного Протокола.
States parties will hold annual conferences to discuss the operation and implementation of the amended Protocol.
Поэтому мы активно подключились к процессу, который привел к заключению пересмотренного Протокола II к Конвенции о" негуманном оружии.
Therefore, we joined actively in the process which led to the conclusion of the revised Protocol II of the“inhumane” weapons Convention.
облегчить понимание правил пересмотренного Протокола применительно к НППМ
facilitate understanding of the amended Protocol's rules as they apply to MOTAPM
проведения ежегодных заседаний государств-- участников пересмотренного Протокола II Конвенции, устанавливают рамки для обмена информацией.
annual meetings of States parties to Revised Protocol II of the Convention constitutes a framework for information-sharing.
CCW/ AP. II/ CONF. 4/ CRP. 2 Призыв государств участников пересмотренного Протокола II к КОО в связи с четвертой ежегодной Конференцией проект.
CCW/AP. II/CONF.4/CRP.2 An Appeal of the States Parties to Amended Protocol II to the CCW on the Occasion of the Fourth Annual Conference Draft.
Проект доклада пятой Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II принимается в целом.
The draft report of the fifth annual Conference of the States parties to Amended Protocol II was adopted as a whole.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ закрывает пятую ежегодную Конференцию государств- участников пересмотренного Протокола II.
the PRESIDENT declared the fifth annual Conference of the States parties to Amended Protocol II closed.
После обычного обмена любезностями он объявляет закрытой шестую ежегодную Конференцию государств- участников пересмотренного Протокола II.
Following the customary exchange of courtesies, he then declared the Sixth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II closed.
Проект доклада третьей ежегодной Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II принимается в целом.
The draft report of the Third Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II was adopted in its entirety.
Модифицированный проект доклада четвертой ежегодной Конференции государств- участников пересмотренного Протокола II принимается в целом.
The draft report of the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II was adopted in its entirety.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет закрытой четвертую ежегодную Конференцию государств- участников пересмотренного Протокола II.
of Conference Services for their assistance and declared the Fourth Annual Conference of the States Parties to Amended Protocol II closed.
путем ратификации Протокола II и пересмотренного Протокола II, что все наземные мины,
through ratification of Protocol II and Amended Protocol II, that all landmines,
Результатов: 275, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский