ПЕРЕХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Английском

transitional provision
переходное положение
временное положение
переходная норма
transition provision
переходное положение
transitional clause
переходное положение
transitory provision
переходном положении
временное положение

Примеры использования Переходное положение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Теперь ясно, что переходное положение касается исключительно остойчивости в случае течи.
It is now clear that the transitional provision relates exclusively to stability in the event of a leak.
Переходное положение должно позволить нанести на указатели уровня дополнительные отметки
The transitional provision should make it possible to add further markings to the gauges
По предложению представителя Чешской Республики Комиссия экспертов МПОГ решила предусмотреть переходное положение для поправки к пункту 5. 2. 2. 2. 2.
On a proposal by the representative of the Czech Republic, the RID Committee of Experts decided to provide a transitional provision for the amendment to 5.2.2.2.2.
Во всех случаях, когда применяется переходное положение, Организация должна обеспечивать возможность получения информации,
Wherever a transitional provision has been invoked, the Organization has
Серия поправок должна также содержать переходное положение о Договаривающихся сторонах, для которых применение Правил вступает в силу после даты вступления в силу поправок.
The Series of amendments shall also contain a transitional provision for Contracting Parties whose application of the Regulation comes into force after the date of entry into force of the amendments.
При этом она предусмотрела переходное положение относительно признания форм со старыми вариантами примечаний.
In so doing it laid down a transitional provision for the acceptance of forms bearing older versions of the notes.
В случае ПРООН в период до 2015 года действует переходное положение, определяющее порядок полного учета активов по проектам.
In the case of UNDP, evoking the transitional provision up to 2015 for full recognition of its project assets.
Было также включено переходное положение, чтобы обеспечить сохранение действительности судебных действий, предпринятых в рамках распоряжения№ 1999/ 1 МООНВАК.
A transitional provision has also been included to ensure that legal actions taken under UNMIK regulation No. 1999/1 remain valid.
Для уже изготовленных цистерн потребуется переходное положение в тех случаях, когда в МПОГ/ ДОПОГ упомянут стандарт EN 14025,
For already constructed tanks a transitional provision would be needed where standard EN 14025,
включить новую позицию в подраздел 7. 1. 4. 1 и включить новое переходное положение.
add a new entry to 7.1.4.1 and add a transitional provision Introduction.
при этом в главу 1. 6 было добавлено переходное положение см. TRANS/ WP. 15/ 168/ Add. 1.
of 6.8.2.1.21 was adopted, with the addition of a transitional provision in Chapter 1.6 see TRANS/WP.15/168/Add.1.
капитализируются в соответствии с МСУГС, не принимая во внимание переходное положение.
capitalized in accordance with IPSAS without taking into consideration the transitional provision.
С точки зрения решения IV/ 9e актуальной является статья 65b Закона 408/ 2011, представляющая собой переходное положение об участии общественности в процессе принятия решений по данным ранее разрешениям;
Of relevance to decision IV/9e, article 65b of Act 408/2011 is a transitional provision on public participation in decision-making on old permits;
В 2012 году УВКБ применяло переходное положение в рамках МСУГС 17:
In 2012, UNHCR applied the transition provision under IPSAS 17:
Кроме того," четвертое заключительное и переходное положение" Конституции 1993 года предусматривает, что нормы,
Furthermore, the Fourth Final and Transitory Provision of the 1993 Constitution provides that the norms concerning the rights
В переходное положение закона того времени было внесено, что на протяжении последующего одного года правительство должно будет подготовить предложения« О реорганизации государственного телевидения Аджарской автономной республики».
It was set in the transitional article of the Law at that time that during next 1 year the government would“prepare suggestions about the reorganization of the Adjara Autonomous Republic State Television.”.
признав переходное положение, в соответствии с которым в течение семилетнего периода после вступления его в силу для Колумбии юрисдикция суда не будет применяться в отношении военных преступлений,
adopting the transitional provision under which, for a period of seven years after its entry into force for Colombia, the jurisdiction of the Court will not apply in respect to war crimes,
Переходное положение для пункта 7. 2. 3. 20. 1, которое было недавно включено в ВОПОГ 2013 года,
The transitional provision under 7.2.3.20.1, which has been newly included in ADN 2013,
Переходное положение в пункте 1. 6. 7. 2. 2. 4 предусматривало, что требование о наличии на борту существующих танкеров брошюры по остойчивости и/ или компьютерной системы для загрузки применяется только с 1 января 2014 года.
The transitional provision in 1.6.7.2.2.4 had ensured that existing tank vessels were required to be equipped with the stability booklet and/or the loading computer system as of 1 January 2014 only.
По состоянию на 1 января 2012 года ЮНФПА применил переходное положение, содержащееся в стандарте 17<<
As at 1 January 2012, UNFPA applied the transitional provision in International Public Sector Accounting Standard 17, Property, Plant
Результатов: 170, Время: 0.0398

Переходное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский