ПЕРЕХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

disposición transitoria
disposición de transición
переходное положение
disposición provisional
временное положение
переходное положение

Примеры использования Переходное положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в то же время четвертое переходное положение предусматривало принятие в течение года после учреждения Национальной ассамблеи органического закона о беженцах и лицах, ищущих убежища.
asimismo, la Disposición Transitoria Cuarta consagra que dentro del primer año a la instalación de la Asamblea Nacional sea aprobada una Ley Orgánica de Refugiados y Refugiadas y Asilados y Asiladas.
намерены в 2011 году применять переходное положение в отношении активов категории" здания".
harían uso de la disposición transitoria relativa a la categoría de activos" edificios" en 2011.
II. Переходные положения 3.
Ii. disposición transitoria 3 3.
Переходные положения 3.
Disposición transitoria 3 3.
Переходные положения.
Disposiciones de transición.
Вызывает озабоченность одно из переходных положений проекта закона о судебной реформе.
Una disposición transitoria del proyecto de ley de reforma judicial causa preocupación.
Действие переходного положения заканчивается в ноябре 2009 года.
La disposición de transición estará vigente hasta noviembre de 2009.
Вступление в силу и переходные положения.
Entrada en vigor y disposiciones de transición.
Переходными положениями, включенными в этот стандарт, допускается применять его перспективно.
Las disposiciones transitorias de esta norma permiten que las entidades la apliquen prospectivamente.
Применение переходных положений.
Uso de disposiciones transitorias.
Глава xvii. дополнительные и переходные положения.
CAPÍTULO XVII. DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS.
Глава хvii. дополнительные и переходные положения.
CAPÍTULO XVII. DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS.
Переходные положения Конвенции 1988 года регулировали юридические отношения
Que la disposición transitoria del Convenio de 1988 regía relaciones jurídicas
Устранение неточностей в данных реестра активов продолжается в соответствии с переходным положением, изложенным в Международном стандарте учета в государственном секторе 17.
La depuración del registro de activos continúa, en consonancia con la disposición transitoria establecida en la norma 17 de las IPSAS.
В нормативную базу МСУГС в Организации Объединенных Наций были включены переходные положения в следующих областях.
En el marco normativo de las Naciones Unidas para las IPSAS se han aplicado disposiciones de transición en los ámbitos siguientes.
Однако это ходатайство может быть отклонено согласно третьему переходному положению закона, которое предусматривает обязательность изучения судебных
No obstante, esa solicitud podrá ser denegada en virtud de la disposición transitoria tercera de la Ley, que establece la obligación de
в нормативную базу МСУГС в Организации Объединенных Наций были включены переходные положения в следующих областях.
en el marco normativo de las Naciones Unidas para las IPSAS se han incorporado disposiciones de transición en los siguientes ámbitos.
Переходные положения для государств- членов, имеющих задолженность более чем за пять лет.
Disposición transitoria para aquellos Estados Miembros con más de cinco años de atraso en el pago de sus cuotas.
Автономными областями, которые достигли самоуправления посредством специальной процедуры, изложенной в статье 151 и во втором переходном положении;
Cuando se trate de las comunidades autónomas que accedan al autogobierno por la vía extraordinaria del artículo 151 y la Disposición transitoria segunda.
Переходными положениями, включенными в этот стандарт, предписывается применять его полностью ретроспективно,
Las disposiciones transitorias de esta norma requieren una aplicación plenamente retrospectiva,
Результатов: 52, Время: 0.0373

Переходное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский