НАЦИОНАЛЬНОЕ ПЕРЕХОДНОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

gobierno nacional de transición
национальное переходное правительство
ПНП
временное национальное правительство

Примеры использования Национальное переходное правительство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призвала международное сообщество мобилизовать ресурсы для ЭКОМОГ, а Либерийское национальное переходное правительство внести в этот фонд 1 млн. долл. США.
pidió a la comunidad internacional que obtuviera recursos para el ECOMOG y al Gobierno Nacional de Transición de Liberia que aportara 1 millón de dólares al Fondo.
Попытка совершения переворота отколовшимися элементами в Вооруженных силах Либерии произошла в то время, когда Либерийское национальное переходное правительство прилагало усилия, направленные на восстановление конституционного статуса армии.
El intento de golpe de los disidentes pertenecientes a las Fuerzas Armadas de Liberia se produjo en un momento en que el Gobierno Nacional de Transición de Liberia trataba de lograr que el ejército recuperara su estatuto constitucional.
Они подчеркнули, что санкции не задумывались в качестве наказания, и призвали национальное переходное правительство Либерии добиться дальнейшего прогресса ко времени следующего рассмотрения в декабре.
Insistieron en que las sanciones no pretendían ser punitivas y alentaron al Gobierno Nacional de Transición de Liberia a que siguiera impulsando el avance en el próximo examen que se llevaría a cabo en diciembre.
В предыдущих докладах( S/ 2004/ 955 и S/ 2005/ 360) Группа указывала на то, что Национальное переходное правительство Либерии продало партию железной руды по цене ниже рыночной без проведения прозрачных конкурсных торгов.
En informes anteriores(S/2004/955 y S/2005/360), el Grupo de Expertos hizo hincapié en la venta de mineral de hierro hecha por el Gobierno Nacional de Transición a un precio inferior a los del mercado sin aplicar un procedimiento transparente de licitación.
Мой Специальный представитель напомнил всем либерийцам, что Организация Объединенных Наций может играть полезную роль только в том случае, если Либерийское национальное переходное правительство и стороны будут проявлять политическую волю к осуществлению Соглашения Котону от июля 1993 года и к восстановлению мира
Mi Representante Especial ha recordado a todos los liberianos que las Naciones Unidas sólo pueden desempeñar una función útil si el Gobierno Nacional de Transición de Liberia y los partidos tienen la voluntad política de dar cumplimiento al Acuerdo de Cotonú de julio de 1993,
Пункт 1 с внесенными в него поправками гласит: Либерийское национальное переходное правительство( ЛНПП), Группа по наблюдению за прекращением огня ЭКОВАС( ЭКОМОГ) и Миссия наблюдателей Организации
El párrafo 1 se modifica para que diga: El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el Grupo de Vigilancia de la Cesación del Fuego de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental(ECOMOG)
Хотя Либерийская национальная конференция не была той Конференцией, к созыву которой Совет Безопасности призывал Либерийское национальное переходное правительство, Генеральный секретарь сообщил,
Si bien dicha Conferencia Nacional de Liberia no era la conferencia que había pedido el Consejo de Seguridad que el Gobierno Nacional de Transición de Liberia convocara,
состоявшейся 5 и 6 февраля, Национальное переходное правительство Либерии в сотрудничестве с МООНЛ,
6 de febrero, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia, en conjunción con la UNMIL,
В своем докладе( дополнение 1) министр национальной обороны заявляет, что Национальное переходное правительство разработало транспарентный и поддающийся международной проверке
El Ministro de Defensa Nacional señala en su informe(apéndice 1) que el Gobierno Nacional de Transición ha establecido un régimen transparente
Генеральный управляющий международного аэропорта Робертсфилд также выступает за сохранение санкций. Он заявляет, что Национальное переходное правительство Либерии не сумело предпринять позитивных шагов для установления контроля над природными ресурсами Либерии и что оно, разумеется, не сможет сделать этого,
El Director General del Aeropuerto Internacional de Roberts es también partidario de mantener las sanciones e indica que el Gobierno Nacional de Transición no ha podido tomar medidas positivas para establecer su control respecto de los recursos naturales del país
Национальное переходное правительство продолжало улучшать отношения с соседними странами. 15 октября председатель Брайант посетил Сьерра-Леоне,
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha seguido mejorando sus relaciones con los países vecinos. El 15 de octubre,
которое предусматривало создание нового Государственного совета, возглавляющего Либерийское национальное переходное правительство, а также прекращение огня,
entre otras cosas, el establecimiento de un nuevo Consejo de Estado para que encabezara un Gobierno Nacional de Transición de Liberia, la cesación del fuego,
настоятельно призывает национальное переходное правительство и стороны продолжать демонстрировать необходимую политическую волю в целях обеспечения успешного завершения Конференции;
celebra actualmente en Mbagathi(Kenya) e insta al Gobierno Nacional de Transición y a las partes a que sigan demostrando la voluntad política necesaria para asegurar el éxito de la Conferencia;
США за тонну, тогда как Национальное переходное правительство продало в январе 2004 года китайской компании<<
superaba los 40 dólares por tonelada, el Gobierno Nacional de Transición vendió 700.000 toneladas en enero de 2004 a Shandong,
Настоятельно призывает Национальное переходное правительство Либерии при поддержке МООНЛ активизировать свои усилия по установлению контроля над алмазодобывающими районами
Exhorta al Gobierno de Transición Nacional de Liberia a redoblar sus esfuerzos, con apoyo de la UNMIL, para establecer su autoridad en las zonas productoras de diamantes
Подчеркивает свою озабоченность тем, что Национальное переходное правительство Либерии не предприняло никаких действий для выполнения своих обязанностей согласно пункту 1 резолюции 1532( 2004), и призывает правительство незамедлительно предпринять такие действия,
Recalca su preocupación por el hecho de que el Gobierno de Transición Nacional de Liberia no haya tomado medidas para cumplir las obligaciones contraídas en virtud del párrafo 1 de la resolución 1532(2004)
международное сообщество доноров удвоить свои усилия для обеспечения того, чтобы Национальное переходное правительство получило необходимую техническую
a la comunidad de donantes internacionales a que redoblen sus esfuerzos por asegurarse de que el Gobierno de Transición Nacional cuente con el respaldo técnico
Что касается выполнения условий, необходимых для отмены санкций в отношении древесины, то Национальное переходное правительство еще не в полном объеме осуществило реформы, необходимые для обеспечения того, чтобы получаемые правительством доходы использовались в законных целях на благо либерийского народа.
Con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a la madera, el Gobierno de Transición Nacional no ha puesto plenamente en marcha las reformas necesarias para cerciorarse de que los ingresos que percibe sean utilizados para fines legítimos en beneficio del pueblo liberiano.
способствовало улучшению положения в области безопасности на всей территории Либерии, Национальное переходное правительство еще не установило свою власть на всей территории Либерии.
Naciones Unidas en Liberia(UNMIL) ha contribuido a mejorar la seguridad en todo el país, el Gobierno de Transición Nacional no ha establecido aún su autoridad en toda Liberia.
на всей территории Либерии, но признавая при этом, что Национальное переходное правительство еще не установило свою власть на всей территории Либерии.
pero reconociendo que el Gobierno de Transición Nacional todavía no ha establecido su autoridad en todo el territorio de Liberia.
Результатов: 360, Время: 0.0279

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский