ПЕРИФЕРИЙНЫХ ОТДЕЛЕНИЙ - перевод на Английском

field offices
полевой офис
полевое отделение
местное отделение
отделений на местах
периферийное отделение
местное представительство
отделение управления
offices away from headquarters
отделении за пределами центральных учреждений
периферийного отделения
outposted offices
outpost offices
sub-offices
подотделение
филиал
подотделом
подразделение
field office
полевой офис
полевое отделение
местное отделение
отделений на местах
периферийное отделение
местное представительство
отделение управления

Примеры использования Периферийных отделений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В контексте новых процедур также конкретно оговариваются обязанности периферийных отделений, однако за их соблюдением необходимо осуществлять постоянный контроль.
The new procedures also specify field office requirements, but this needs continual monitoring.
Сараевское периферийное отделение, одно из трех периферийных отделений, созданных Трибуналом,
The Sarajevo Field Office, one of three field offices established by the Tribunal,
расширения охвата миротворческих миссий число посещений периферийных отделений пришлось сократить.
expanding outreach to peacekeeping missions decreased the number of visits to offices away from Headquarters.
Указывалось на то, что параллельно с ними необходимо давать указания по вопросам осуществления для периферийных отделений.
It was suggested that these should be matched with guidance on implementation directed to field offices.
Эти ассигнования связаны в основном с единовременными расходами на строительство в связи с мерами по совершенствованию охраны Центральных учреждений( части VIII и XI) и периферийных отделений.
Those provisions relate mainly to one-time construction costs associated with security enhancements at Headquarters(parts VIII and XI) and offices away from Headquarters.
Принятый в УВКБ порядок составления бюджета не предусматривает проведения пересчета бюджетов периферийных отделений с поправкой на инфляцию и колебания обменных курсов.
The budgeting procedures adopted by UNHCR do not provide for re-costing for inflation and exchange rates in respect of field office budgets.
Наиболее заметным вкладом является щедрая помощь Бахрейна, который по-прежнему предоставляет Комиссии помещения для ее периферийных отделений.
A most notable contribution is the continued generous provision of premises by Bahrain for the Commission's field offices.
Генеральный секретарь представит предложения о потребностях в ресурсах в соответствующих предлагаемых бюджетах для Центральных учреждений, периферийных отделений, региональных комиссий и полевых миссий.
The Secretary-General would submit resource requirements in the relevant budget submissions for Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and field missions.
Бюджетные процедуры, применяемые УВКБ, не предусматривают пересчета бюджетных расходов периферийных отделений с поправкой на инфляцию
The budgeting procedures adopted by UNHCR do not provide for re-costing of field office budgets for inflation
Особого упоминания заслуживает продолжающаяся щедрая поддержка со стороны Бахрейна, который предоставляет Комиссии служебные помещения для ее периферийных отделений.
A notable contribution is the continued generous provision of premises by Bahrain for the Commission's field offices.
персонала в Центральных учреждениях, периферийных отделений и региональных комиссий.
personnel located at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions.
Заметный вклад по-прежнему вносит Бахрейн, предоставивший помещения для периферийных отделений Комиссии.
A notable contribution continues to be the generous provision of premises by Bahrain for the Commission's field offices.
В целях обеспечения готовности к переходу на 2000 год большинство периферийных отделений будут заменять свои унаследованные административные приложения на ИМИС.
Most offices away from Headquarters depend on IMIS to replace their legacy administrative applications with a system that is year-2000-compliant.
Средства, утвержденные в бюджете на 1998- 1999 годы, предназначаются для аренды международных скоростных цифровых каналов связи для периферийных отделений.
Funds approved in the 1998-1999 budget are for the international high-speed digital leased circuits for offices away from Headquarters.
Годовые планы закупок на 1995 год были получены лишь от 52 из 117 периферийных отделений.
Annual procurement plans for 1995 were received from only 52 out of 117 field offices.
В состав проектной группы войдут эксперты из различных подразделений Центральных учреждений, периферийных отделений, региональных комиссий,
The project team will include experts from various ICT units at Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions,
оно особо обратило внимание всех периферийных отделений на эту рекомендацию.
has emphasized the requirement to all field offices.
рекомендует администрации в будущем обеспечивать получение требующейся информации от большего числа периферийных отделений.
annual purchasing plans during 1995 and encourages the Administration to obtain the required information from more field offices in future.
с исполнительными секретарями или генеральными директорами всех периферийных отделений на старшем руководящем и директивном уровнях.
decision-making capacity, in collaboration with the Executive Secretary or Director-General at each office away from Headquarters.
Комиссия рекомендовала БАПОР обновить руководство по процедурам осуществления проектов с учетом мнения периферийных отделений и в соответствии с передовой практикой и международными стандартами пункт 103.
The Board recommended that UNRWA update the project procedures manual, with input from the field offices, and benchmark it against best practice and international standards para. 103.
Результатов: 250, Время: 0.0505

Периферийных отделений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский